Vyučující
|
-
Knap-Dlouhá Pavlína, Mgr. Ph.D.
|
Obsah předmětu
|
1. Konsekutivní tlumočení I praktický nácvik konsekutivního tlumočení na základě autentických textů různých tematických okruhů (aktuality, politika, kultura, průmysl, obchod, zdravotnictví aj.) 2. Konsekutivní tlumočení II praktický nácvik konsekutivního tlumočení na základě autentických textů různých tematických okruhů (aktuality, politika, kultura, průmysl, obchod, zdravotnictví aj.) 3. Konsekutivní tlumočení III praktický nácvik konsekutivního tlumočení na základě autentických textů různých tematických okruhů (aktuality, politika, kultura, průmysl, obchod, zdravotnictví aj.) 4. Problematika tlumočnické notace I 5. Problematika tlumočnické notace II 6. Simultánní tlumočení I 7. Simultánní tlumočení II 8. Simultánní tlumočení III
|
Studijní aktivity a metody výuky
|
Monologická (výklad, přednáška, instruktáž), Demonstrace, Projekce (statická, dynamická), Aktivizující (simulace, hry, dramatizace)
|
Výstupy z učení
|
V průběhu semináře studenti nacvičují konsekutivní tlumočení autentických, převážně českých, nahrávek z různých tematických okruhů do nizozemštiny. Seminář se zaměřuje na paměťová cvičení, problematiku odlišných syntaktických struktur nizozemštiny a češtiny, tlumočnickou notaci a na řešení jednotlivých tlumočnických problémů. Studenti též průběžně prezentují vlastní příspěvky na zvolené téma a své tlumočnické výkony na hodinách si nahrávají. Během kurzu se klade důraz na pohotovost a plynulost tlumočení.
Pohotový, přesvědčivý a kultivovaný projev v cílovém jazyce, zvládnutí práce s tlumočnickou technikou, nahrávání vlastních tlumočnických výkonů.
|
Předpoklady
|
Absolvování tlumočnických cvičení v opačném směru.
|
Hodnoticí metody a kritéria
|
Ústní zkouška, Analýza výkonů studenta, Rozbor jazykového projevu studenta, Systematické pozorování studenta
1. Docházka a spolupráce v hodinách 2. V průběhu semestru ústní prezentace nizozemského a českého textu, vhodného ke konsekutivnímu tlumočení a příprava podkladů pro tlumočení prezentovaného textu 3. Tlumočení na zápočet
|
Doporučená literatura
|
|