Předmět: Cizí jazyk - ukrajinština 4

« Zpět
Název předmětu Cizí jazyk - ukrajinština 4
Kód předmětu KSU/UJ4
Organizační forma výuky Cvičení
Úroveň předmětu Bakalářský
Rok studia nespecifikován
Semestr Zimní a letní
Počet ECTS kreditů 2
Vyučovací jazyk Čeština, Ukrajinština
Statut předmětu Povinně-volitelný
Způsob výuky Kontaktní
Studijní praxe Nejedná se o pracovní stáž
Doporučené volitelné součásti programu Není
Dostupnost předmětu Předmět je nabízen přijíždějícím studentům
Vyučující
  • Cholodová Uljana, Mgr. Ph.D.
  • Kopyshchyk Oksana, Mgr.
Obsah předmětu
1. Co s volným časem? 2. Jaká byla a jaká je Ukrajina. 3. Směřujeme do Evropy. 4. Hudba v mém životě. 5. Film a divadlo (nejen ukrajinský). 6. Ukrajinské svátky. 7. Zdravý životní styl. 8. Školský systém na Ukrajině. 9. Móda, umělecké styly. 10.Životní prostředí, ekologie. 11. Ekonomika. 12. Opakování. 13. Zápočty.

Studijní aktivity a metody výuky
Monologická (výklad, přednáška, instruktáž), Dialogická (diskuze, rozhovor, brainstorming), Metody práce s textem (učebnicí, knihou)
Výstupy z učení
Cílem kursu je základní přehled ukrajinské gramatiky, zvládnutí zásad výslovnosti a pravidel pravopisu. Velký důraz je kladen na konverzaci, studenti si osvojují komunikační schopnosti na základě procvičování dialogů na jednotlivá témata, a také ústním a písemným překládáním jednoduchých konstrukcí z ukrajinštiny do češtiny a naopak. Studenti jsou při výuce dále seznamováni s reáliemi a kulturou Ukrajiny.
Student získá úroveň stupně A2 nebo i počáteční úroveň B1 globální stupnice Evropského referenčního rámce, naučí se konverzovat na běžná témata, číst a porozumět složitějším textům.
Předpoklady
Zájem o studium ukrajinského jazyka, absolvování předchozích kursů ukrajinštiny, znalost českého jazyka minimálně na úrovni stupně C1 globální stupnice Evropského referenčního rámce

Hodnoticí metody a kritéria
Ústní zkouška, Písemná zkouška

* účast na cvičeních s max. počtem absencí za semestr 2 týdny * plnění zadaných úkolů, připravenost, aktivní zapojení do konverzace * vyprávění na zvolené téma (bude upřesněno během semestru) esej * překlad odborného textu
Doporučená literatura
  • Anderš, J.: Ukrajinština vážně i vesele. Olomouc 2002; Kosmakova-Bratushenko, T. D.: Ukrajins´ka mova dlja inozemciv. Odesa 2000 ;Myronova, H.: Praktický kurs ukrajinštiny. Brno 1999 ;Myronova, H.: Praktický kurs ukrajinštiny II. Brno 1999 ;Ponomariv,O.D.: Sučasna ukrajins´ka mova. Kyjiv 2001..
  • (1993). Frazeolohičnyj slovnyk ukrajinskoji movy. Kniha 1,2. Kyjiv.
  • http://www.dt.ua/.
  • (2001). Slovnyk synonimiv ukrajinskoji movy v 2 tomach.. Kyjiv.
  • (2008). Ukrajinsko ? český, česko-ukrajinský slovník..
  • (1994). Ukrajinsko-český slovník ve dvou dílech.. Praha.
  • (2007). Ukrajinsko-rosijska dvomovnisť. Zbirnyk naukových prac.. Ukrajinsko-rosijska dvomovnisť. Zbirnyk naukových prac.
  • www.abetka.ukrlife.org.
  • www.expres.ua.
  • www.meta.ua.
  • www.pravda.com.ua.
  • www.ukrajinci.cz.
  • Bas-Kononenko O.V., Hnat?uk L.P. (2010). Ukrajinska mova: teorija, zavdanna, testy. Kyjiv.
  • Buhaj, N.:. (2011). Ukrajinskyj etyket. Posibnyk dlja školjariv ta studentiv.. Kyjiv.
  • Pazjak, ?. ?? ??.:. (2000). Ukrajinska mova. Praktykum.. Kyjiv.
  • Poljyha, L.:. (1999). Slovnyk antonimiv ukrajinskoji movy. Kyjiv.
  • Ševčuk, S., Loboda, T. (2008). Současna ukrajinska literaturna mova.. Kyjiv.
  • Vinnycka, V a jin.:. (2000). Ukrajinska mova, II část.. Kyjiv.


Studijní plány, ve kterých se předmět nachází
Fakulta Studijní plán (Verze) Kategorie studijního oboru/specializace Doporučený ročník Doporučený semestr
Fakulta: Filozofická fakulta Studijní plán (Verze): Ruština pro překladatele (2019) Kategorie: Filologické vědy - Doporučený ročník:-, Doporučený semestr: Letní
Fakulta: Filozofická fakulta Studijní plán (Verze): Polská filologie se specializací na překlad (2019) Kategorie: Filologické vědy - Doporučený ročník:-, Doporučený semestr: Letní