Course title | Translation Theory and Methods |
---|---|
Course code | KSR/TMPR |
Organizational form of instruction | no contact |
Level of course | Master |
Year of study | not specified |
Semester | Winter and summer |
Number of ECTS credits | 0 |
Language of instruction | Russian |
Status of course | Compulsory |
Form of instruction | Face-to-face |
Work placements | This is not an internship |
Recommended optional programme components | None |
Lecturer(s) |
---|
|
Course content |
See questions for the particular subcject of the State Final Exam.
|
Learning activities and teaching methods |
Dialogic Lecture (Discussion, Dialog, Brainstorming) |
Learning outcomes |
A subject of the Final State Examination, that examines students? theoretical knowledge and practical skills in translation and interpretation. Exam topics are regularly updated and posted on the department?s web pages.
The students will be able to translate and interpret from Russian to Czech and vice versa and have a solid theoretical background in translatology. |
Prerequisites |
The students are supposed to take all the compulsory translation and interpretation practical courses, includint the lecture on the theory of translation.
|
Assessment methods and criteria |
Oral exam, Written exam
See questions and requirements for the particular subcject of the State Final Exam. |
Recommended literature |
|
Study plans that include the course |
Faculty | Study plan (Version) | Category of Branch/Specialization | Recommended semester | |
---|---|---|---|---|
Faculty: Faculty of Arts | Study plan (Version): Russian and Economics, Law and Tourism (2015) | Category: Philological sciences | 3 | Recommended year of study:3, Recommended semester: - |