Předmět: Výběrový translatologický seminář

« Zpět
Název předmětu Výběrový translatologický seminář
Kód předmětu KSR/7VTSB
Organizační forma výuky Seminář
Úroveň předmětu Bakalářský
Rok studia nespecifikován
Semestr Zimní a letní
Počet ECTS kreditů 3
Vyučovací jazyk Čeština, Ruština
Statut předmětu Povinně-volitelný
Způsob výuky Kontaktní
Studijní praxe Nejedná se o pracovní stáž
Doporučené volitelné součásti programu Není
Dostupnost předmětu Předmět je nabízen přijíždějícím studentům
Vyučující
  • Andrejs René, Mgr. Ph.D.
  • Pálušová Martina, Mgr. Ph.D.
Obsah předmětu
Témata: nulová ekvivalence, použití vysvětlivek, doslovný a volný překlad, posuny v překladu, explicitnost, implicitnost, exotizace, generalizace, překládání názvů, vlastních jmen, přezdívek apod., hovorový jazyk, slang, dialekty, expresivita, vulgarismy, slovní hříčky, autorský styl aj.

Studijní aktivity a metody výuky
Monologická (výklad, přednáška, instruktáž), Dialogická (diskuze, rozhovor, brainstorming), Metody práce s textem (učebnicí, knihou)
  • Domácí příprava na výuku - 25 hodin za semestr
  • Účast na výuce - 25 hodin za semestr
  • Semestrální práce - 25 hodin za semestr
Výstupy z učení
Seminář je určen studentům bakalářského studia a je zaměřen prakticky na procvičení překladatelských postupů při převodu prozaických textů z ruského do českého jazyka.
Dovednosti analyzovat literární text, porozumět jeho stylu a adekvátně ho převést z výchozího do cílového jazyka.
Předpoklady
Standardní znalost ruského a českého jazyka.

Hodnoticí metody a kritéria
nespecifikováno
Včasné odevzdání dílčích písemných překladů, 80% účast na seminářích.
Doporučená literatura
  • Dagmar Knittlová. (2000). K teorii i praxi překladu. Olomouc.
  • Mila Hrdlička. (2003). Literární překlad a komunikace. Praha.
  • Zlata Kufnerová aj. (2003). Překládání a čeština. Jinočany.


Studijní plány, ve kterých se předmět nachází
Fakulta Studijní plán (Verze) Kategorie studijního oboru/specializace Doporučený ročník Doporučený semestr
Fakulta: Filozofická fakulta Studijní plán (Verze): Ruská filologie se specializací na překladatelství a hospodářskou praxi (2019) Kategorie: Filologické vědy 3 Doporučený ročník:3, Doporučený semestr: -
Fakulta: Filozofická fakulta Studijní plán (Verze): Ruská filologie (2019) Kategorie: Filologické vědy 2 Doporučený ročník:2, Doporučený semestr: -