Course: Cross-Cultural Communication

« Back
Course title Cross-Cultural Communication
Course code KSR/7MK
Organizational form of instruction Lecture
Level of course Master
Year of study not specified
Semester Winter and summer
Number of ECTS credits 3
Language of instruction Czech, Russian
Status of course Compulsory-optional
Form of instruction Face-to-face
Work placements This is not an internship
Recommended optional programme components None
Course availability The course is available to visiting students
Lecturer(s)
  • Vychodilová Zdeňka, doc. PhDr. CSc.
Course content
01. Basic terminology and concepts. 02. Factors forming a culture. 03. Cultural dynamics and its basic forms. 04. Mutual relation between language and culture. Language as a mirror of culture and image of world. 05. Cultural shock and its symptoms. 06. Present day Russia viewed through the prism of language and culture. 07. Language as an instrument of politics. 08. Political correctness and language tactfulness in international economic and political relations. 09. Etnostereotypes and taboo in cross-cultural communication as a sourse of conflict and misunderstanding. 10. Noise in communication ? their couses and types.

Learning activities and teaching methods
Lecture, Monologic Lecture(Interpretation, Training), Dialogic Lecture (Discussion, Dialog, Brainstorming), Work with Text (with Book, Textbook)
  • Homework for Teaching - 25 hours per semester
  • Semestral Work - 25 hours per semester
  • Attendace - 13 hours per semester
  • Preparation for the Course Credit - 12 hours per semester
Learning outcomes
This course has the aim to present the students with the basic problems of cross-cultural communication in the modern globalized world. Despite the approximation of cultures there are still significant differences between the cultures as regards their values, opinions and norms, which can lead to misunderstanding and conflict. Students will acquire basic competence in cross-cultural communication by realizing the different communicative styles, non-verbal communication habits and other aspects of communication. We accentuate the fact that a knowledge of cultural specific features is next to the knowledge of language a necessary part of communicative competence of successful interpeters and translators.
Students will acquire basic competence in cross-cultural communication by realizing the different communicative styles, non-verbal communication habits and other aspects of communication.
Prerequisites
The course is designed for students of the third or higher year as an optional subject.

Assessment methods and criteria
Oral exam, Seminar Work

? Active participation ? PowerPoint presentation on a selected topic
Recommended literature
  • On-line katalogy knihoven .
  • Prochorov, Ju. Je.: . Nacionaľnyje i sociokuľturnyje stereotypy rečevogo obščenija i ich roľ v obučenii russkomu jazyku inostrancev. Moskva 1996. .
  • (Red.: Je. F. Tarasov). Jazykovoje soznanije: ustojavšejesja i spornoje. . Moskva 2003.
  • Ter-Minasova, S.G.: . Jazyk i mežkuľturnaja kommunikacija. Moskva 2000. .
  • Vereščagin, Je. M. - Kostomarov, V.G.:. Jazyk i kuľtura. Moskva 1990 (4. vyd.). .


Study plans that include the course
Faculty Study plan (Version) Category of Branch/Specialization Recommended year of study Recommended semester
Faculty: Faculty of Arts Study plan (Version): Russian for Translators (2019) Category: Philological sciences - Recommended year of study:-, Recommended semester: -
Faculty: Faculty of Arts Study plan (Version): Russian Philology (2019) Category: Philological sciences - Recommended year of study:-, Recommended semester: -