Vyučující
|
-
Vychodilová Zdeňka, doc. PhDr. CSc.
-
Nowak Dorota Julia, Mgr. Ph.D.
|
Obsah předmětu
|
Úvod do disciplíny, základní pojmy Dějiny evropské komparatistiky, osobnosti a jejich díla Typologická klasifikace jazyků Fonetická typologie Morfologická typologie Typologie vyšších jazykových rovin Typologická charakteristika ruštiny a češtiny Vzájemné typologické porovnání slovanských jazyků Typologické porovnání slovanských jazyků s jazyky neslovanskými Jazyková typologie a překlad Interference mezi ruštinou a češtinou ve všech jazykových rovinách Strategie a mechanismy uplatňování principů jazykové typologie v překladové praxi
|
Studijní aktivity a metody výuky
|
Monologická (výklad, přednáška, instruktáž), Metody práce s textem (učebnicí, knihou)
- Účast na výuce
- 25 hodin za semestr
- Semestrální práce
- 13 hodin za semestr
- Příprava na zkoušku
- 25 hodin za semestr
- Domácí příprava na výuku
- 37 hodin za semestr
|
Výstupy z učení
|
Povědomí o jazykové typologii by mělo být součástí základní znalostní výbavy budoucího překladatele. Cílem předmětu je mj. naučit studenty využívat znalostí z této oblasti v překladové praxi. Student by se neměl učit gramatické zákonitosti cizího jazyka mechanicky, ale měl by umět nacházet v nich podmíněnost typologickou růzností či příbuzností s mateřským jazykem a dokázat těchto znalostí využívat jak k usnadnění pochopení gramatiky a lexika cizího jazyka, tak k vyvarování se případných interferenčních chyb.
Student získá základní orientaci v poznatcích synchronní komparatistiky, zejména jazykové typologie, kterých dokáže využít v překladové praxi.
|
Předpoklady
|
Student by měl mít základní znalosti z obecné lingvistiky.
|
Hodnoticí metody a kritéria
|
Ústní zkouška, Písemná zkouška
Aktivní účast ve výuce Vypracování seminární práce Úspěšné zvládnutí písemné i ústní části zkoušky
|
Doporučená literatura
|
-
Běličová, H. Nástin porovnávací morfologie spisovných jazyků slovanských. Karolinum. Praha 1998.
-
Gak, V.G. (1974). Sopostavitelńoje izučenije jazykov i lingvističeskaja tipologija. RJaZR 3, s. 40 - 45.
-
Jakobson, R.D. (1979). K teoretzičeskomu obosnovaniju sopostavitelńogo opisanija jazykov. RJaZR 1979, 6, 77 - 80.
-
Jarceva, V.N. (1981). Kontrastivnaja gramatika. Moskva.
-
Krčmová, M. (2010). Integrace v jazycích - jazyky v integraci. Praha, LN.
-
Večerka, R.:. (2009). Jazyky v komparaci 2: charakteristiky současných slovanských jazyků v historickém kontextu.
-
Žaža, S. (1999). Ruština a čeština v porovnávacím pohledu. Brno.
|