Předmět: Překlad literárního textu 1

« Zpět
Název předmětu Překlad literárního textu 1
Kód předmětu KSO/7PLT1
Organizační forma výuky Seminář
Úroveň předmětu Bakalářský
Rok studia nespecifikován
Semestr Zimní a letní
Počet ECTS kreditů 3
Vyučovací jazyk Čeština, Polština
Statut předmětu Povinně-volitelný
Způsob výuky Kontaktní
Studijní praxe Nejedná se o pracovní stáž
Doporučené volitelné součásti programu Není
Dostupnost předmětu Předmět je nabízen přijíždějícím studentům
Vyučující
  • Jeništa Jan, Mgr. Ph.D.
Obsah předmětu
Literárněvědné překladatelské metody jsou osvojovány jak teoreticky, tak při analýze a překladu konkrétních literárních textů.

Studijní aktivity a metody výuky
Monologická (výklad, přednáška, instruktáž), Dialogická (diskuze, rozhovor, brainstorming), Metody práce s textem (učebnicí, knihou), Aktivizující práce ve skupinách
Výstupy z učení
Seminář seznamuje se základy překladu literárních (uměleckých) textů. Je zaměřen na vytvoření dovednosti analyzovat literární text, porozumět jeho specifice a osvojit si literárněvědné překladatelské metody. Přibližuje také dílčí témata z oblasti literárního překladu, jako jsou: překlad titulu literárního textu, překlad názvů postav (literární onomastika), překlad specifických výrazových prostředků, nářečí, slangu, obecné češtiny apod. Seznamuje s prací překladatele/překladatelky a procesem překladu od rozhodnutí přeložit vybraný text až k jeho knižnímu vydání.
Dovednosti analyzovat literární text, porozumět jeho specifice a adekvátně ho převést z jazyka výchozího do cílového.
Předpoklady
Standardní znalost polského a českého jazyka.

Hodnoticí metody a kritéria
Seminární práce

Včasné odevzdání dílčích písemných úkolů, min. 80% účast na seminářích. Odevzdání a prezentace semestrálního překladu v rozsahu min. 5 NS.
Doporučená literatura
  • Hrdlička, M. Literární překlad a komunikace. Praha 2003..


Studijní plány, ve kterých se předmět nachází
Fakulta Studijní plán (Verze) Kategorie studijního oboru/specializace Doporučený ročník Doporučený semestr
Fakulta: Filozofická fakulta Studijní plán (Verze): Polská filologie se specializací na překladatelství a hospodářskou praxi (2019) Kategorie: Filologické vědy 3 Doporučený ročník:3, Doporučený semestr: -
Fakulta: Filozofická fakulta Studijní plán (Verze): Polská filologie (2019) Kategorie: Filologické vědy 3 Doporučený ročník:3, Doporučený semestr: -