Course: Interpreting Exercises 1

« Back
Course title Interpreting Exercises 1
Course code KRS/TS1TP
Organizational form of instruction Seminar
Level of course Master
Year of study 1
Semester Winter and summer
Number of ECTS credits 3
Language of instruction Czech, Spanish
Status of course Compulsory
Form of instruction Face-to-face
Work placements This is not an internship
Recommended optional programme components None
Lecturer(s)
  • Klabal Ondřej, Mgr. et Mgr. Ph.D.
  • Riebová Markéta, Mgr. Ph.D.
Course content
unspecified

Learning activities and teaching methods
Monologic Lecture(Interpretation, Training), Dialogic Lecture (Discussion, Dialog, Brainstorming), Training in job and motor Skils, Activating (Simulations, Games, Dramatization)
Learning outcomes
Prerequisites
unspecified

Assessment methods and criteria
Oral exam, Student performance, Analysis of linguistic, Systematic Observation of Student

Recommended literature
  • Ivana Čeňková a kol. (2001). Teorie a didaktika tlumočení I.. Praha: FFUK.
  • Jean Herbert. (1952). The interpreter's handbook.. Gen?ve : Editions Georg.
  • M. Veselá. (2008). Psychohygiena a relaxace pro tlumočníky znakového jazyka. Praha: Česká komora tlumočníků znakového jazyka.
  • Naďa Dingová. (2008). Paměťová a jazyková cvičení pro tlumočníky.. Praha: Česká komora tlumočníků znakového jazyka.
  • Vítězslava Šrámková, Jiřina Hůrková-Novotná. (1984). Mluvený projev a přednes. Praha: SPN.


Study plans that include the course
Faculty Study plan (Version) Category of Branch/Specialization Recommended year of study Recommended semester
Faculty: Faculty of Arts Study plan (Version): Spanish philology with specialization in translation and interpreting (2020) Category: Philological sciences 1 Recommended year of study:1, Recommended semester: Winter