|
Vyučující
|
-
Zajícová Lenka, prof. Mgr. Ph.D.
|
|
Obsah předmětu
|
1) Pojetí textu, diskursu, kontextu; disciplíny, které se zabývají analýzou diskursu 2) Koheze a koherence a jejich mechanismy, discourse markers, funkční větná perspektiva 3) Interpersonální vztahy v diskursu: obraz aktéra, negativní a pozitivní zdvořilost a její vyjádření 4) Vyjádření subjektivity v diskursu: modalita 5) Teorie mluvních aktů, implicitní významy a jejich interpretace, Griceův princip kooperace, konverzační implikatury, teorie relevance Literatura: Povinná: Casamiglia Blancafort, H. - Tusón Valls, A. Cosas del decir. Manual de análisis de discurso. Barcelona: Ariel, 2012. Cuenca, M. J. Comentario de textos: los mecanismos referenciales. Madrid: Arco Libros, 2000. Portolés, J. Pragmática para hispanistas. Madrid: Síntesis, 2004. Doporučená: Cortés, L. - Comacho, M. M. Unidades de segmentación y marcadores del discurso. Madrid: Arco Libros, 2005. Gutiérrez Ordónez, S. Forma y sentido en sintaxis. Madrid: Arco Libros, 2002.
|
|
Studijní aktivity a metody výuky
|
Přednášení, Monologická (výklad, přednáška, instruktáž), Dialogická (diskuze, rozhovor, brainstorming), Metody práce s textem (učebnicí, knihou)
- Účast na výuce
- 26 hodin za semestr
- Příprava na zkoušku
- 54 hodin za semestr
- Domácí příprava na výuku
- 70 hodin za semestr
|
|
Výstupy z učení
|
Cílem předmětu je poskytnout úvod do textové lingvistiky a pragmalingvistiky a seznámit studenty se základními pojmy jako text, kontext, koherence, makrostruktura/mikrostruktura, discourse markers, jejichž pochopení je pro překladatele klíčová. Pozornost je věnována aplikaci teoretických poznatků na reálné texty z oblasti odborného překladu, přičemž studenti jsou motivováni k tomu, aby dokázali analyzovat chyby v defektních překladech způsobených nevhodným užtím kohezivních prostředků, konektorů, slovosledu atd.
Student získá schopnost transformovat překlad z pouhého převodu slov na logicky a pragmaticky funkční text, který odpovídá normám cílového jazyka a kultury.
|
|
Předpoklady
|
Žádné.
|
|
Hodnoticí metody a kritéria
|
Známkou, Písemná zkouška, Analýza výkonů studenta, Systematické pozorování studenta
Závěrečná písemná zkouška, prezentace stylistické analýzy vybraných španělských textů, četba úryvků z povinné četby cca 200 stran, účast na výuce
|
|
Doporučená literatura
|
|