Vyučující
|
-
Pračkeová Martina, Mgr.
-
Kováčová Lenka, Mgr.
-
Usenko Olga, Mgr.
-
Klimová Katarína, doc. Mgr. Ph.D.
|
Obsah předmětu
|
Semináře uvádějí do problematiky italské odborné terminologie z hlediska morfologického, syntaktického i lexikálního. 1. Jazyk psaný a mluvený. 2. Současný italský jazyk z pohledu fonetického, morfologického i syntaktického. 3. Seznámení se základními pojmy právního jazyka. 4. Základy lékařské odborné terminologie. 5. Jazyk informačních technologií. 6. Jazyk masmédií. 7. Problematika překladů odborných textů.
|
Studijní aktivity a metody výuky
|
Monologická (výklad, přednáška, instruktáž), Dialogická (diskuze, rozhovor, brainstorming), Metody práce s textem (učebnicí, knihou)
- Domácí příprava na výuku
- 25 hodin za semestr
- Příprava na zápočet
- 25 hodin za semestr
- Účast na výuce
- 25 hodin za semestr
|
Výstupy z učení
|
Seznámit studenty se základy italské odborné terminologie, morfologií a syntaxí textů z oblasti práva, medicíny, informatiky, masmédií, atd., dle odborného zaměření cílové skupiny.
Student je schopen orientovat se v základech odborné terminologie a pracovat s odborným textem.
|
Předpoklady
|
Studium předmětu vyžaduje dobrou znalost všeobecné italštiny.
|
Hodnoticí metody a kritéria
|
Písemná zkouška
Aktivní účast na seminářích, příprava na každou hodinu. Analýza a překlad předem vybraných odborných textů.
|
Doporučená literatura
|
-
Agosti, K. (2003). Jednáme italsky. Písek, Nakladatelství J&M.
-
Forapani, D. (2003). Italiano per giuristi. Firenze, Alma Edizioni.
-
Forapani, D. (2004). Italiano per medici. Firenze, Alma Edizioni.
-
Mutillo, G. (2009). Professione infermieristica in Italia. Milano: Hoepli.
-
Serianni, L. (2002). Stil.it. Milano: Mondadori.
|