Předmět: Jazykový seminář 1

« Zpět
Název předmětu Jazykový seminář 1
Kód předmětu KRF/JS1
Organizační forma výuky Přednáška + Cvičení
Úroveň předmětu Magisterský
Rok studia nespecifikován
Semestr Zimní a letní
Počet ECTS kreditů 2
Vyučovací jazyk Francouzština
Statut předmětu nespecifikováno
Způsob výuky Kontaktní
Studijní praxe Nejedná se o pracovní stáž
Doporučené volitelné součásti programu Není
Vyučující
  • Hildenbrand Zuzana, Mgr. Ph.D.
Obsah předmětu
Důraz je kladen na aktivní participaci studentů formou referátů. Zvláštní pozornost je věnována vývojovým tendencím současné francouzštiny v oblasti lexika (tendence k ekonomičnosti - abreviace, siglaison), pronikání anglicismů do francouzské slovní zásoby a reakci na tento jev, "detabuizaci" (vulgární slova) a pronikání hovorového jazyka do psané francouzštiny. V oblasti syntaxe je pojednáno o tendenci k nominalizaci, je prohlubována a procvičována analýza věty a souvětí, jsou rozvedeny některé vybrané kapitoly (transpozice, elipsa).

Studijní aktivity a metody výuky
Dialogická (diskuze, rozhovor, brainstorming), Metody práce s textem (učebnicí, knihou), Metody písemných akcí (např. u souborných zkoušek, klauzur)
  • Domácí příprava na výuku - 25 hodin za semestr
  • Účast na výuce - 25 hodin za semestr
Výstupy z učení
Seminář je přípravou ke státní zkoušce z francouzského jazyka. Je zaměřen na systemizaci a prohloubení poznatků získaných v jednotlivých disciplínách v průběhu studia (fonetika a fonologie, morfologie, lexikologie, syntax, sémantika a semiologie).
Prohloubení a usoustavnění poznatků z lingvistických disciplin absolvovaných během celého studia, samostatný přístup k jazykovým jevům, schopnost analyzovat je a hledat souvislosti.
Předpoklady
Žádné.

Hodnoticí metody a kritéria
Analýza výkonů studenta, Rozbor jazykového projevu studenta

Podmínkou úspěšného ukončení kurzu je aktivní účast a splnění všech požadavků stanovených vyučujícím.
Doporučená literatura
  • Cressot, M.-James, L. (1983). Le style et ses techniques. Paris.
  • Černý, J. (1996). Dějiny lingvistiky. Olomouc: Votobia.
  • Ducrot, O.:-Schaeffer, J.-M. et alii. (1995). Nouveau dictionnaire encyclopédique des sciences du langage. Paris.
  • Galichet, G. (1975). Le français moderne. Que sais-je ?. PUF.
  • Giry-Schneider, J. (1978). Les nominalisations en français. Geneve.
  • Hagege, Cl. (1987). Le français et les siecles. Paris.
  • Hendrich, J.-Radina, O.-Tláskal, J. (2001). Francouzská mluvnice. Plzeň: Fraus.
  • Charaudeau, P. (1992). Grammaire du sens et de l'expression. Paris: Hachette Éducation.
  • Martinet, A. (1969). Le français sans fard. Paris.
  • Merle, P. (1998). Le Pret-a-parler. Plon.
  • Müller, B. (1985). Le français d'aujourd'hui. Paris.
  • Tláskal, J. (2000). La transposition en français contemporain. Contribution a l'étude du probleme. Praha: UK.
  • Walter, H. (1988). Le français dans tous les sens. Paris.
  • Yaguello, M. (1991). En écoutant parler la langue. Editions du Seuil.


Studijní plány, ve kterých se předmět nachází
Fakulta Studijní plán (Verze) Kategorie studijního oboru/specializace Doporučený ročník Doporučený semestr