Název předmětu | Francouzská literatura 17. a 18. století 2 |
---|---|
Kód předmětu | KRF/17L2N |
Organizační forma výuky | Přednáška + Seminář |
Úroveň předmětu | Magisterský |
Rok studia | nespecifikován |
Semestr | Zimní a letní |
Počet ECTS kreditů | 5 |
Vyučovací jazyk | Francouzština |
Statut předmětu | Povinný, Povinně-volitelný |
Způsob výuky | Kontaktní |
Studijní praxe | Nejedná se o pracovní stáž |
Doporučené volitelné součásti programu | Není |
Vyučující |
---|
|
Obsah předmětu |
1. Básník André Chénier 2. Marivaux, Beaumarchais, Diderotovo měšťanské drama 3. Autoři-filozofové a jejich díla vymykající se pevným literárním žánrům. Encyklopedie 4. Vývoj románových forem v době osvícenství 5. Lesage a Marivaux, pikareskní a výchovný román 6. Diderot jako autor anti-románu 7. Dobrodružný milostný román abbého Prévosta 8. Prozaická díla Voltairova a Montesquieuova 9. Rousseaův román v dopisech 10. Libertínský román Laclosův 11. Sade jako autor černého filozofického románu 12. Bernardin de Saint-Pierre jako předchůdce románových forem romantismu 13. Cazottova fantastická povídka
|
Studijní aktivity a metody výuky |
Monologická (výklad, přednáška, instruktáž), Dialogická (diskuze, rozhovor, brainstorming), Metody práce s textem (učebnicí, knihou)
|
Výstupy z učení |
Cílem kurzu je detailně seznámit posluchače s hlavními vývojovými etapami francouzské literatury 18. století a vést je k samostatné literárně-teoretické analýze stěžejních textů.
-porozumění vývoje francouzské literatury období osvícenství na pozadí společenských a kulturních změn -osvojení schopnosti pracovat s literární terminologií -zdokonalení dovednosti interpretovat text jako významovou strukturu, aplikovat různé historické i současné metody literární analýzy na konkrétní texty -rozvinutí schopnosti odborné polemiky |
Předpoklady |
žádné
|
Hodnoticí metody a kritéria |
Ústní zkouška, Seminární práce
Podmínkou splnění předmětu je pravidelná docházka, aktivní účast na seminářích, příprava na každou hodinu, znalost analyzovaných textů a přednesení referátu. U zkoušky se prověřuje orientace v literární historii daného časového výseku. |
Doporučená literatura |
|
Studijní plány, ve kterých se předmět nachází |
Fakulta | Studijní plán (Verze) | Kategorie studijního oboru/specializace | Doporučený semestr | |
---|---|---|---|---|
Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Francouzština se specializací na tlumočení a překlad (2021) | Kategorie: Filologické vědy | - | Doporučený ročník:-, Doporučený semestr: Letní |
Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Francouzská filologie minor (2021) | Kategorie: Filologické vědy | 1 | Doporučený ročník:1, Doporučený semestr: Letní |
Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Francouzská filologie minor mezifakultní (2021) | Kategorie: Filologické vědy | 1 | Doporučený ročník:1, Doporučený semestr: Letní |
Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Francouzská filologie (2021) | Kategorie: Filologické vědy | 1 | Doporučený ročník:1, Doporučený semestr: Letní |
Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Francouzština se specializací na tlumočení a překlad (2020) | Kategorie: Filologické vědy | 1 | Doporučený ročník:1, Doporučený semestr: Letní |
Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Francouzská filologie maior (2021) | Kategorie: Filologické vědy | 1 | Doporučený ročník:1, Doporučený semestr: Letní |
Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Francouzská filologie minor (2019) | Kategorie: Filologické vědy | 1 | Doporučený ročník:1, Doporučený semestr: Letní |