Vyučující
|
-
Dömischová Ivona, PhDr. Ph.D.
|
Obsah předmětu
|
Autentické texty. Metody výuky cizího jazyka ve vztahu k práci s textem. Četba autentických textů. Autentické texty a čtení s porozuměním. Využití strategií při práci s autentickými texty. Noviny a časopisy jako zdroje autentických textů. Autentické a neautentické texty. Texty v současných učebnicích německého jazyka. Příprava vlastních výukových materiálů.
|
Studijní aktivity a metody výuky
|
Metody práce s textem (učebnicí, knihou), Aktivizující (simulace, hry, dramatizace)
|
Výstupy z učení
|
Po absolvování předmětu by studenti měli být schopni: - rozumět obsahu a smyslu autentických textů - kategorizovat druhy textů - objasnit principy práce s autentickými texty - uvědomit si význam a výhody využití autentických textů ve výuce německého jazyka - navrhnout různé typy jazykových cvičení k odpovídajícím druhům textů - vytvářet didaktické úlohy k příslušným druhům textů
Student se orientuje v základní terminologii z oblasti didaktiky a metodiky cizího jazyka. Student je schopen na základě osvojených poznatků aktivně komunikovat, diskutovat a argumentovat k tématickým okruhům vymezeným seminářem.
|
Předpoklady
|
Aktivní znalost německého jazyka, schopnost komunikace a kreativního myšlení. Aktivní přístup studentů k výuce. Plnění průběžně zadávaných úkolů.
|
Hodnoticí metody a kritéria
|
Rozbor produktů pracovní činnosti studenta (technické práce)
Aktivní účast a vypracování seminární práce. Průběžné plnění zadaných úkolů a participace na výuce.
|
Doporučená literatura
|
-
Bohuš, Marek. (2012). Didaktik der authentischen Texten..
-
Doyé, Peter. (1988). Typologie der Testaufgaben.. Berlin: Langenscheidt.
-
Ehlers, Swantje. (1992). Lesen als Verstehen.. Berlin: Langenscheidt.
-
Müller, Bernd-Dietrich. (1994). Wortschatzarbeit und Bedeutungsvermittlung.. Berlin: Langenscheidt.
-
Westhoff, Gerard. (1999). Fertigkeit Lesen.. Berlin: Langenscheidt.
|