Předmět: Textarbeit 1 - Grundlagen der Textanalyse

« Zpět
Název předmětu Textarbeit 1 - Grundlagen der Textanalyse
Kód předmětu KGN/1JC1B
Organizační forma výuky Seminář
Úroveň předmětu Bakalářský
Rok studia 1
Semestr Zimní a letní
Počet ECTS kreditů 2
Vyučovací jazyk Němčina
Statut předmětu Povinný, Povinně-volitelný
Způsob výuky Kontaktní
Studijní praxe Nejedná se o pracovní stáž
Doporučené volitelné součásti programu Není
Dostupnost předmětu Předmět je nabízen přijíždějícím studentům
Vyučující
  • Voda Eschgfäller Sabine, Mgr. Dr.
  • Horňáček Milan, Mgr. Ph.D.
Obsah předmětu
Cílem kurzu je studenty jazykově připravit na další studium germanistiky. Základní náplní je prohlubování znalostí německé gramatiky, zvyšování schopnosti rozumět psaným textům i mluveným projevům a aktivní schopnosti komunikovat v německém jazyce. Součástí kurzu je obsahová i jazyková analýza odborných textů (esejů, vědeckých a populárně naučných článků) vztahujících se k jednotlivým humanitním oborům. Studenti budou dále seznámeni s obecnými zásadami vědecké práce a konfrontováni se stavbou a slovní zásobou odborných textů i se základními obecnými principy vědecké práce (práce s prameny, se sekundární literaturou). Součástí semináře budou též knihovní exkurze; studenti se seznámí s různými možnostmi rešerší a také s výhodami i úskalími práce s internetovými zdroji.

Studijní aktivity a metody výuky
Dialogická (diskuze, rozhovor, brainstorming), Metody práce s textem (učebnicí, knihou), Metody písemných akcí (např. u souborných zkoušek, klauzur)
Výstupy z učení
V tomto kurzu se studenti připravují na písemnou zkoušku v letním semestru, kdy mají 4 hodiny na rozbor německého vyprávění (max. 2 NS). Rozbor spočívá v písemném zodpovězení 6-7 otázek k textu s porozuměním, v překladu 6 vět o textu z češtiny do němčiny a v gramatické úpravě 8 vět z textu podle pokynů. Jde tedy jak o porozumění textu, tak o procvičení písemného projevu v němčině. V kurzu jsou asi 3 domácí úkoly, které musí studenti splnit, a také zkušební test na konci pololetí, který je třeba individuálně probrat. Za semestr jsou povoleny dvě neomluvené absence.
Prohloubení znalostí německé gramatiky, schopnost rozumět psaným textům i mluveným projevům a aktivní schopnosti komunikovat v německém jazyce, znalost obecných zásad vědecké práce (práce s prameny, se sekundární literaturou).
Předpoklady
Určeno pro studenty bakalářského studia.

Hodnoticí metody a kritéria
Známkou, Písemná zkouška

Splnění domácích úkolů, spolupráce při výuce, docházka (maximálně 2 neomluvené absence), účast na závěrečném testu na konci semestru a konzultace výsledku.
Doporučená literatura
  • Dr. Michaela Perlmann-Balme, Susanne Schwalb. (2008). EM neu 2008 Hauptkurs. Ismaning: Hueber.
  • Dudenredaktion. (2005). DUDEN. Die Grammatik. Mannheim.
  • Franck, Norbert; Stary, Joachim. (2006). Die Technik des wissenschaftlichen Arbeitens. Paderborn.
  • Hamm, Christian. (1989). Bausteine Fachdeutsch für Wissenschaftler. Philosophie. Heidelberg.
  • Helbig, Gerhard; Buscha, Joachim. (2001). Deutsche Grammatik. Ein Handbuch für den Ausländerunterricht. Berlin und München.
  • Křížková, Zdenka; Nový, Jiří. (2006). Übungen zur deutschen Morphologie. Olomouc.
  • Meil, Kläre; Arndt, Margit. (1976). ABC der starken Verben. Ismaning.
  • Moennighoff, Burkhard/ Meyer-Krentler, Eckhard. (2005). Arbeitstechniken Literaturwissenschaft. München.
  • Rieger, Marie A. (1997). Bausteine Fachdeutsch für Wissenschaftler. Geschichte. Heidelberg.
  • Rinas, Karsten. (2003). Vorsicht - Fehler! Odstraňujeme nejčastější "české" chyby v němčině. Plzeň.
  • Siegel, Martin. (2000). Sprache, Stil, Struktur: Analyse und Komposition von Texten im Studium. Olomouc.


Studijní plány, ve kterých se předmět nachází
Fakulta Studijní plán (Verze) Kategorie studijního oboru/specializace Doporučený ročník Doporučený semestr
Fakulta: Filozofická fakulta Studijní plán (Verze): Německá filologie minor (2019) Kategorie: Filologické vědy 1 Doporučený ročník:1, Doporučený semestr: Zimní
Fakulta: Filozofická fakulta Studijní plán (Verze): Němčina se zaměřením na tlumočení a překlad (2019_24) Kategorie: Filologické vědy 1 Doporučený ročník:1, Doporučený semestr: Zimní
Fakulta: Filozofická fakulta Studijní plán (Verze): Německá filologie (2017) Kategorie: Filologické vědy 1 Doporučený ročník:1, Doporučený semestr: Zimní
Fakulta: Filozofická fakulta Studijní plán (Verze): Němčina se zaměřením na tlumočení a překlad (2017) Kategorie: Filologické vědy 1 Doporučený ročník:1, Doporučený semestr: Zimní
Fakulta: Filozofická fakulta Studijní plán (Verze): Německá filologie (2017) Kategorie: Filologické vědy 1 Doporučený ročník:1, Doporučený semestr: Zimní
Fakulta: Filozofická fakulta Studijní plán (Verze): Německá filologie maior (2019) Kategorie: Filologické vědy 1 Doporučený ročník:1, Doporučený semestr: Zimní
Fakulta: Filozofická fakulta Studijní plán (Verze): Německá filologie (2022) Kategorie: Filologické vědy 1 Doporučený ročník:1, Doporučený semestr: Zimní
Fakulta: Filozofická fakulta Studijní plán (Verze): Němčina se zaměřením na tlumočení a překlad minor (2019) Kategorie: Filologické vědy 1 Doporučený ročník:1, Doporučený semestr: Zimní
Fakulta: Filozofická fakulta Studijní plán (Verze): Němčina se zaměřením na tlumočení a překlad maior (2019) Kategorie: Filologické vědy 1 Doporučený ročník:1, Doporučený semestr: Zimní
Fakulta: Filozofická fakulta Studijní plán (Verze): Němčina se zaměřením na tlumočení a překlad (2019) Kategorie: Filologické vědy 1 Doporučený ročník:1, Doporučený semestr: Zimní