Lecture, Monologic Lecture(Interpretation, Training), Dialogic Lecture (Discussion, Dialog, Brainstorming), Work with Text (with Book, Textbook)
|
-
& Máchová, S. (1974). Principy strukturní syntaxe. Praha: Státní pedagogické nakladatelství.
-
& Vaňková, I. (2005). Co na srdci, to na jazyku: kapitoly z kognitivní lingvistiky. Praha: Univerzita Karlova, nakladatelství Karolinum.
-
BALTEIRO, I. (2007). The Directionality of Conversion in English. A dia-Synchronic Study. Bern - Bruxelles - Frankfurt am Main - New York - Oxford - Wien:.
-
BAUER, L. (2004). A Glossary of Morphology. Edingburgh: Edinburgh University Press.
-
Bednaříková, B. (2009). Slovo a jeho konverze. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci.
-
BOSÁK, J.-BUZÁSSYOVÁ, K. (1985). Východiská morfémovej analýzy. Bratislava.
-
Buzássyová, K. (1974). Sémantická štruktúra slovenských deverbatív. Bratislava: Veda.
-
Dokulil, M. (1962). Tvoření slov v češtině. Praha: Nakladatelství Československé akademie věd.
-
Karlík, P., Nekula, M., & Pleskalová, J. (2002). Encyklopedický slovník češtiny. Praha: Nakladatelství Lidové noviny.
-
Kořenský, J. (1984). Konstrukce gramatiky ze sémantické báze. Praha: Academia.
-
Macháčková, E., Daneš, F., Svozilová, N., Hlavsa, Z., Prouzová, H., & Jirsová, A. (1987). Větné vzorce v češtině. Praha: Academia.
-
Svozilová, N., Prouzová, H., & Jirsová, A. (1997). Slovesa pro praxi: valenční slovník nejčastějších českých sloves. Praha: academia.
-
Štekauer, P. (1996). A Theory of Conversion in English.
|