Předmět: Psaná čínština pro vietnamisty

« Zpět
Název předmětu Psaná čínština pro vietnamisty
Kód předmětu ASV/PCV
Organizační forma výuky Přednáška + Cvičení
Úroveň předmětu Bakalářský
Rok studia 2
Semestr Zimní a letní
Počet ECTS kreditů 4
Vyučovací jazyk Čeština, Angličtina
Statut předmětu Povinně-volitelný
Způsob výuky Kontaktní
Studijní praxe Nejedná se o pracovní stáž
Doporučené volitelné součásti programu Není
Vyučující
  • Uher David, doc. Mgr. PhD.
Obsah předmětu
1. lekce 1?8 2. lekce 9?16 3. lekce 17?24 4. lekce 25?32 (Konfucius, nefrit, synovská a bratrská oddanost) 5. lekce 33?40 (Lao Laizi, Kong Rong, přátelé, Cheng Mingdao, mravenci, vějíř, husy, Sima Guang) 6. lekce 41?48 (Wen Yanbo, neplýtvat slovy, ovčí vlna, střežit pařez ? čekat na zajíce, střed podzimu, vozy a lodě, reliéf Číny, včely) 7. lekce 49?56 (obydlí, rýže, železo, dvojitá devítka, Liu Anshi, kohout, opičí cirkus, Du Yan) 8. lekce 57?64 (žebrák ví, co je ostudné; borovice, bambus a slivoň; o přátelství, na stráži důvěryhodnosti, Cao Peng, země je kruh, Chen Bao, Zhou Yu) 9. lekce 65?72 (Cheng Gong, hlavní město, obecná ctnost, Gao Feng, Ma Yuan, nelhat, láska ke staršímu bratrovi, Peng Siyong) 10. lekce 73?80 (hrát na syrinx, Menciova matka, píseň syna na cestách, vážit si učitele, vynikat bojovností, úplatky, svíčkový rozum, obchod) 11. lekce 81?88 (láska k sousedovi, ztracené peníze, obraz, Tiencin, pole, na stáži povolání, Šanghaj, Velehora) 12. lekce 89?94 (Žlutá řeka, Yu krotí řeky, Květné hory, Veleřeka, dělat zářez do lodi ? hledat meč, Písčina žlutého buvola)

Studijní aktivity a metody výuky
nespecifikováno
Výstupy z učení
Cílem kursu je uvést jeho frekventanty do problematiky četby textu literárního jazyka wenyan ve smyslu obecně filologickém. Atestace se vzhledem k předpokládaným nulovým vstupním znalostem studentů koncentruje na percepci upravovaných textů učebnice Ericha Haenische Lehrgang der klassischen chinesischen Schriftsprache: Studienausgabe. Text je nejprve vyložen v jeho rovině grammatologické, tj. jsou uvedeny příčiny zápisu jednotlivých znaků právě tím a ne jiným způsobem. Frekventanti si tak osvojí základní pojmy související s etymologií jednotlivých znaků, především termíny fonogram, ideogram a piktogram. Tento výklad probíhá v těsné návaznosti na lexikální význam grafémů. Výklad morfologický odráží polysyllabizaci čínských slov ve vrcholných fázích vývoje jazyka wenyan a je završen syntaktickým popisem jeho věty. Opomenut nezůstává ani kulturně historický kontext vzniku jednotlivých textů, i když zde jsou studenti často odkazování na vlastní samostatnou četbu v češtině či ve velkých evropských jazycích. Vzhledem k charakteru čínského znakového písma kurs nebazíruje na ovládnutí fonologické roviny textu.

Předpoklady
nespecifikováno

Hodnoticí metody a kritéria
nespecifikováno
Klíčový význam pro úspěšné završení kursu má domácí příprava a aktivní účast na kontaktní výuce. Atestaci student získává na základě plnění průběžných domácích úkolů a úspěšného absolutoria závěrečného písemného testu
Doporučená literatura


Studijní plány, ve kterých se předmět nachází
Fakulta Studijní plán (Verze) Kategorie studijního oboru/specializace Doporučený ročník Doporučený semestr
Fakulta: Filozofická fakulta Studijní plán (Verze): Vietnamská filologie maior (2019) Kategorie: Filologické vědy - Doporučený ročník:-, Doporučený semestr: -
Fakulta: Filozofická fakulta Studijní plán (Verze): Vietnamská filologie (2023) Kategorie: Filologické vědy 2 Doporučený ročník:2, Doporučený semestr: Letní
Fakulta: Filozofická fakulta Studijní plán (Verze): Vietnamská filologie maior (2023) Kategorie: Filologické vědy - Doporučený ročník:-, Doporučený semestr: -
Fakulta: Filozofická fakulta Studijní plán (Verze): Vietnamská filologie (2019) Kategorie: Filologické vědy 2 Doporučený ročník:2, Doporučený semestr: Letní