Course: Translation Seminar 2

« Back
Course title Translation Seminar 2
Course code ASK/PS2
Organizational form of instruction Lesson
Level of course Bachelor
Year of study 3
Semester Winter and summer
Number of ECTS credits 3
Language of instruction English
Status of course Compulsory-optional
Form of instruction Face-to-face
Work placements This is not an internship
Recommended optional programme components None
Lecturer(s)
  • Baštanová Kwak Youngran, Mgr. Ph.D.
  • Šturdík Martin, Mgr. M.A.
  • Ferklová Blanka, Mgr. Ph.D.
Course content
unspecified

Learning activities and teaching methods
unspecified
Learning outcomes
Seminář je zaměřen na praktický nácvik překladu moderního korejského literárního textu. Při práci na překladu korejské povídky budou využity různé metody překladu a důraz bude kladen na společnou aktivní diskuzi nad překladem.

Prerequisites
unspecified

Assessment methods and criteria
unspecified
Recommended literature


Study plans that include the course
Faculty Study plan (Version) Category of Branch/Specialization Recommended year of study Recommended semester
Faculty: Faculty of Arts Study plan (Version): Korean Studies (2023) Category: Philological sciences 3 Recommended year of study:3, Recommended semester: Summer
Faculty: Faculty of Arts Study plan (Version): Korean for Business (2019) Category: Philological sciences 3 Recommended year of study:3, Recommended semester: Summer
Faculty: Faculty of Arts Study plan (Version): Korean for Business (2023) Category: Philological sciences 3 Recommended year of study:3, Recommended semester: Summer
Faculty: Faculty of Arts Study plan (Version): Korean Studies (2022) Category: Philological sciences 3 Recommended year of study:3, Recommended semester: Summer
Faculty: Faculty of Arts Study plan (Version): Korean for Business (2015) Category: Philological sciences - Recommended year of study:-, Recommended semester: -