Vyučující
|
-
Girmanová Jana, JUDr. PhDr. Ph.D.
-
Přidalová Eva, Mgr.
|
Obsah předmětu
|
Student si zvolí odborný právní text v němčině v rozsahu 100 stran (monografie plus event. judikát německého/rakouského soudu), který využije k tématu dizertační práce.
|
Studijní aktivity a metody výuky
|
Dialogická (diskuze, rozhovor, brainstorming), Metody práce s textem (učebnicí, knihou)
|
Výstupy z učení
|
Předmět spadá do prvního pilíře akreditovaného programu rozvíjejícího obecné odborné teoretické znalosti studenta. S přihlédnutím k povaze programu je kladen mimořádný důraz na vysokou úroveň znalostí studenta i oblasti cizích jazyků, neboť se u něj předpokládá nezbytnost aktivní vědecké práce se zahraničními prameny, případně také výzkumná stáž v zahraničí. Cílem předmětu je prohlubovat znalosti studenta v oblasti odborné cizojazyčné terminologie v německém jazyce. Rozvoj cizojazyčné terminologie je přitom třeba zaměřovat přímo do oblasti výzkumu každého studenta, proto je předmět realizován formou osobních konzultací studenta s vyučujícím, při kterých je student povinen pracovat s textem v německém jazyce týkajícím se přímo tématu jeho výzkumu. Důraz je přitom kladen na správnost porozumění cizojazyčného textu a správnost studentem používané terminologie.
Doktorand má prokázat, že je schopen číst plynule a s porozuměním odborný text, zaměřit se na zvláštnosti odborného stylu a terminologie, sledovat s porozuměním odborný projev, hovořit o otázkách týkajících se daného oboru. Rovněž se požaduje komunikace na odborná právní témata. Kandidát musí být dále schopen sestavit písemný projev (odborný životopis, výzkumný záměr, resumé své kandidátské práce, apod.).
|
Předpoklady
|
Absolvování tohoto předmětu není podmíněno úspěšným absolvováním jiného předmětu.
|
Hodnoticí metody a kritéria
|
Ústní zkouška, Analýza výkonů studenta
Četba německého právního textu v rozsahu cca 100 stran týkajícího se tématu doktorské práce a vypracování písemného glosáře v rozsahu cca 30 klíčových termínů s vysvětlením významu každého termínu (definice) a překlad klíčových termínů do češtiny.
|
Doporučená literatura
|
-
(2019). Creifelds Rechtswörterbuch. C.H. Beck München.
-
Vědecká publikace v NJ,AJ, nebo FJ podle výběru studenta k tématu dizertační práce.
-
Horálková, M. (2011). Česko-německý právnický slovník. Plzeň: Vydavatelství a nakladatelství Aleš Čeněk.
-
Horálková, M. (2010). Německo-český právnický slovník =: Deutsch-Tschechisch Rechts Wörterbuch. Praha: Leda.
-
Simon, H., Funk-Baker, G. (2017). Einführung in die deutsche Rechtssprache. 6. Auflage. München, C. H. Beck.
|