Course: Interpreting Tourism

» List of faculties » PDF » KNJ
Course title Interpreting Tourism
Course code KNJ/UTTQ
Organizational form of instruction Lesson
Level of course Bachelor
Year of study not specified
Semester Summer
Number of ECTS credits 2
Language of instruction Czech, German
Status of course Optional
Form of instruction Face-to-face
Work placements This is not an internship
Recommended optional programme components None
Lecturer(s)
  • Dömischová Ivona, PhDr. Ph.D.
  • Hrdinová Eva, doc. PhDr. Ph.D.
  • Kubica Jan, Mgr. Ph.D.
Course content
The subject deals with the training of consecutive interpreting, a type of interpreting during which the speaker and interpreter take turns. There are several types of consecutive interpreting (business interpreting, tourism). The students can also learn tourguiding.

Learning activities and teaching methods
Activating (Simulations, Games, Dramatization)
Learning outcomes
Student will be able to translate shorter texts related to the main topic of the subject and also to interpret from Czech to German and from Germanto Czech languages Student can handle the practical aspects of interpreting in the tourism, ie. using learned terms in practical exercises.
Student can handle the practical aspects of interpreting in the tourism, ie. using learned terms in practical exercises.
Prerequisites
- Student performance - Analysis of the interpreing

Assessment methods and criteria
Analysis of linguistic

- Monologic Lecture (Interpretation, Training) - Dialogic Lecture (Discussion, Dialog, Brainstorming) - Work with Text
Recommended literature
  • Khon, Jan K. (2016). Übersetzung und Poetik. Heidelberg.


Study plans that include the course
Faculty Study plan (Version) Category of Branch/Specialization Recommended year of study Recommended semester
Faculty: Faculty of Education Study plan (Version): German with an Emphasis on Educational Aspects (BB18) Category: Pedagogy, teacher training and social care 3 Recommended year of study:3, Recommended semester: Summer