| Název předmětu | Výběrový seminář překladatelský 2 |
|---|---|
| Kód předmětu | NIZ/3VSP2 |
| Organizační forma výuky | Cvičení |
| Úroveň předmětu | Magisterský |
| Rok studia | nespecifikován |
| Semestr | Zimní a letní |
| Počet ECTS kreditů | 3 |
| Vyučovací jazyk | Čeština, Nizozemština |
| Statut předmětu | nespecifikováno |
| Způsob výuky | Kontaktní |
| Studijní praxe | Nejedná se o pracovní stáž |
| Doporučené volitelné součásti programu | Není |
| Vyučující |
|---|
|
| Obsah předmětu |
|
nespecifikováno
|
| Studijní aktivity a metody výuky |
| nespecifikováno |
| Výstupy z učení |
|
Seminář navazuje na dříve absolvované překladatelské semináře a dále rozšiřuje zejm. praktické znalosti a dovednosti studentů v této oblasti. Těžištěm kurzu je překlad vybraných textů z různých tematických oblastí, s důrazem na texty zabývající se cestovním ruchem, kulturou a finančním sektorem. Studenti překládají zejm. z čj. do niz.
|
| Předpoklady |
|
nespecifikováno
|
| Hodnoticí metody a kritéria |
|
nespecifikováno
|
| Doporučená literatura |
|
|
| Studijní plány, ve kterých se předmět nachází |
| Fakulta | Studijní plán (Verze) | Kategorie studijního oboru/specializace | Doporučený semestr |
|---|