Vyučující
|
-
Křížová Kateřina, Mgr. Ph.D.
-
Kříž Milan, Mgr. PhD.
|
Obsah předmětu
|
V přednáškách a navazujícím semináři se studenti postupně seznamují se základními ortografickými a gramatickými pravidly nizozemského jazyka, vychází se především ze skript Grammaticale en lexicale oefeningen van het Nederlands voor vertalers en tolken I. Zvláštní pozornost je věnována časování nejčastějších nizozemských pravidelných i nepravidelných sloves v minulém čase (perfektum, imperfektum, plusquamperfektum), používání členů, tvarům přídavných jmen či používání základních předložek. Pozornost je věnována též např. negaci, používání infinitivů či slovosledu ve vedlejších větách (v přítomném i minulém čase). Cvičení se zaměřují na budování základní slovní zásoby v nizozemštině a na následné uplatňování základních gramatických pravidel v praxi tak, aby studenti získali aktivní znalosti nizozemského jazyka na jazykové úrovni A2 - SERR. Tímto způsobem dochází přirozeným způsobem k postupnému rozvoji ústního a částečně i písemného projevu. Vychází se z výukového materiálu ff NL leren (Module 2B) a systematické práce s audio nahrávkami s podpůrným vizuálním materiálem a lexikálními cvičeními. Využívány jsou též dramatizační formy vyučování, TPR(+) a kooperativní učení se jazyku.
|
Studijní aktivity a metody výuky
|
Monologická (výklad, přednáška, instruktáž), Metody práce s textem (učebnicí, knihou), Aktivizující (simulace, hry, dramatizace)
|
Výstupy z učení
|
Cílem kurzu je, aby se studenti postupně seznámili se základy gramatického systému nizozemského jazyka a získali základní slovní zásobou v nizozemštině. Důraz je kladen nejen na teorii, ale i na praktické zvládnutí základních gramatických pravidel nizozemštiny (přednášky a semináře). Cvičení se zaměřují na získání aktivních znalostí nizozemského jazyka, na budování základní slovní zásoby a uplatňování základních gramatických pravidel v praxi. Praktická část kurzu má jako cílovou jazykovou úroveň A2 - SERR.
Student je obeznámen se základními ortografickými a gramatickými pravidly tak, aby byl schopen porozumět jednoduchému textu v nizozemštině a tvořit jednoduché věty. Postupně si buduje základní slovní zásobu nizozemského jazyka, získaná jazyková úroveň odpovídá A2 - SERR.
|
Předpoklady
|
Absolvování kurzu Nizozemská gramatika 1 v zimním semestru. Předpokládá se znalost nizozemského jazyka na úrovni A1, základní znalost gramatických kategoriích na středoškolské úrovni a znalost jiného germánského jazyka (angličtina/němčina).
|
Hodnoticí metody a kritéria
|
Analýza výkonů studenta, Didaktický test
Plnění zadaných úkolů, aktivní účast v hodině včetně psaní průběžných testů, minimální 60% úspěšnost v závěrečném testu.
|
Doporučená literatura
|
-
(2012). Gramatika současné nizozemštiny. Brno: Lingea.
-
Bouman-Noordmeer, Dina. (2011). Beter Nederlands: Een inleiding. Grammaticaal hulpboek voor anderstaligen. Bussum.
-
Bouman-Noordmeer, Dina e. a. (2011). Beter Nederlands 1 : grammaticaal hulpboek voor anderstaligen. Bussum.
-
Bouman-Noordmeer, Dina e. a. (2003). Beter Nederlands 2 : grammaticaal hulpboek voor anderstaligen. Bussum.
-
Brázdová Toufarová, E. - Křížová, K. (2015). Grammaticale en lexicale oefeningen van het Nederlands voor vertalers en tolken I: Gramatická a lexikální cvičení z nizozemštiny pro překladatele a tlumočníky I.. Olomouc.
-
Čermák, F. & Hrnčířová, Z. (2005). Nizozemsko-český slovník. Voznice:Leda.
-
Klapwijk M. - Van der Ree, S. (1998). Spreken is zilver - Module 1 (afbeeldingenboek + CD + CD ROM). Amsterdam.
-
Kuiken, Folkert; Ineke Vedder. (1994). Regelrecht 1. Een serie praktische grammatica-oefeningen voor buitenlanders.. Amsterdam: VU-Uitgeverij.
-
Kuiken, Folkert; Ineke Vedder. (1994). Regelrecht 2. Een serie praktische grammatica-oefeningen voor buitenlanders.. Amsterdam: VU-Uitgeverij.
-
Ree, S. C. v.d. - Toufarová, E. - a kol. (2000). Voor-beelden. Een overzichtje van grammaticale termen uitgaande van tekstvoorbeelden (met enkele toetsen).. Voorburg/Olomouc: SSALTO.
-
Ree, Siel van der e.a. (2017). ff NL leren - Elementaire cursus Nederlands als vreemde taal (Module 2B). Voorburg.
|