Vyučující
|
-
Křížová Kateřina, Mgr. Ph.D.
-
Kříž Milan, Mgr. PhD.
|
Obsah předmětu
|
V přednáškách a navazujícím semináři se studenti postupně seznamují se základními ortografickými a gramatickými pravidly nizozemského jazyka, vychází se především ze skript Grammaticale en lexicale oefeningen van het Nederlands voor vertalers en tolken I. Zvláštní pozornost je věnována časování nejfrekventovanějších sloves v přítomném čase (včetně sloves modálních), používání osobních a přivlastňovacích zájmen, existenci členů, tvoření množného čísla podstatných jmen, slovosledu v jednoduché oznamovací větě a tvoření otázek. Cvičení se zaměřují na budování základní slovní zásoby v nizozemštině a uplatňování základních gramatických pravidel v praxi tak, aby studenti získali aktivní znalosti nizozemského jazyka na jazykové úrovni A1 - SERR. Vychází se z učebnice Nederlands in gang, využíváno je též TPR(+) a kooperativní učení se jazyku.
|
Studijní aktivity a metody výuky
|
Monologická (výklad, přednáška, instruktáž), Metody práce s textem (učebnicí, knihou), Aktivizující (simulace, hry, dramatizace)
|
Výstupy z učení
|
Cílem kurzu je, aby se studenti postupně seznámili se základy gramatického systému nizozemského jazyka a získali základní slovní zásobou v nizozemštině. Důraz je kladen nejen na teorii, ale i na praktické zvládnutí základních gramatických pravidel nizozemštiny (přednášky a semináře). Cvičení se zaměřují na získání aktivních znalostí nizozemského jazyka, na budování základní slovní zásoby a uplatňování základních gramatických pravidel v praxi. Praktická část kurzu má jako cílovou jazykovou úroveň A1 - SERR.
Student je obeznámen se základními ortografickými a gramatickými pravidly tak, aby byl schopen porozumět jednoduchému textu v nizozemštině a tvořit jednoduché oznamovací a tázací věty. Postupně si buduje základní slovní zásobu nizozemského jazyka, získaná jazyková úroveň odpovídá A1 - SERR.
|
Předpoklady
|
Od studentů se nevyžaduje aktivní znalost nizozemského jazyka. Předpokládá se však základní znalost gramatických kategoriích na středoškolské úrovni a znalost jiného germánského jazyka (angličtina/němčina).
|
Hodnoticí metody a kritéria
|
Analýza výkonů studenta, Didaktický test
Plnění zadaných úkolů, aktivní účast v hodině včetně psaní průběžných testů, minimální 60% úspěšnost v závěrečném testu, který se skládá ze dvou částí (část A - učivo z přednášek a semináře, část B - učivo ze cvičení). Standardně max. 2 absence v jednom výukovém bloku za semestr.
|
Doporučená literatura
|
-
(2012). Gramatika současné nizozemštiny. Brno: Lingea.
-
Boer, B. de. (2015). Nederlands in gang : methode NT2 voor hoogopgeleide anderstaligen. Bussum.
-
Bouman-Noordmeer, Dina. (2011). Beter Nederlands: Een inleiding. Grammaticaal hulpboek voor anderstaligen. Bussum.
-
Bouman-Noordmeer, Dina e. a. (2011). Beter Nederlands 1 : grammaticaal hulpboek voor anderstaligen. Bussum.
-
Bouman-Noordmeer, Dina e. a. (2003). Beter Nederlands 2 : grammaticaal hulpboek voor anderstaligen. Bussum.
-
Brázdová Toufarová, E. - Křížová, K. (2015). Grammaticale en lexicale oefeningen van het Nederlands voor vertalers en tolken I: Gramatická a lexikální cvičení z nizozemštiny pro překladatele a tlumočníky I.. Olomouc.
-
Čermák, F. & Hrnčířová, Z. (2005). Nizozemsko-český slovník. Voznice:Leda.
-
Klimaszewska-Holvoet, Z. [red.]. (2000). Op zoek, Zoek het maar uit - Oefeningen Nederlands voor beginners. . Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN .
-
Kuiken, Folkert; Ineke Vedder. (1994). Regelrecht 1. Een serie praktische grammatica-oefeningen voor buitenlanders.. Amsterdam: VU-Uitgeverij.
-
Kuiken, Folkert; Ineke Vedder. (1994). Regelrecht 2. Een serie praktische grammatica-oefeningen voor buitenlanders.. Amsterdam: VU-Uitgeverij.
-
Ree, Siel van der e.a. (2017). ff NL leren - Elementaire cursus Nederlands als vreemde taal (Module 1B). Voorburg.
|