Vyučující
|
-
Engelbrecht Wilken, prof. Dr. cand. litt.
|
Obsah předmětu
|
Rozpravy o čtených textech - východiskem pro práci v seminářích jsou zvolená literární díla a příslušná sekundární literatura. Semináře MLP1 a MLP2 se liší výběrem primární literatury.
|
Studijní aktivity a metody výuky
|
Dialogická (diskuze, rozhovor, brainstorming), Metody práce s textem (učebnicí, knihou)
- Semestrální práce
- 40 hodin za semestr
- Domácí příprava na výuku
- 14 hodin za semestr
- Účast na výuce
- 28 hodin za semestr
|
Výstupy z učení
|
Cílem tohoto semináře je seznámit studenty s překlady některých klíčových děl moderní a současné nizozemské a vlámské literatury, s jejich autory a literárněhistorickým kontextem období, kdy díla vznikala.
Po absolvování předmětu je student schopen, na základě poznatků získaných během seminářů a při četbě sekundární a primární literatury, zasvěceně hovořit o probraných literárních dílech, kriticky uvažovat o procesu literárního vývoje daného období.
|
Předpoklady
|
Zájem o nizozemské a vlámské literatuře
|
Hodnoticí metody a kritéria
|
Analýza výkonů studenta, Seminární práce
- Přítomnost a aktivita v hodinách - Pravidelná domácí příprava ? četba zadaných textů - Vypracování zadaných úkolů a seminární práce
|
Doporučená literatura
|
-
A. Bžoch. (2010). Krátke dejiny nizozemskej literatúry. . Ružomberok.
-
Engelbrecht, W. (2005). "Zlaté ostruhy, kapitán Bontekoe, modré pondělkz.. K obrazu nizozemské literatury v Čechách." In: M. Hrála (ed.), Český překlad II (1945-2004). Praha: Univerzita Karlova.
-
Havlíková, V., Havlíková, V., Krijtová, O., & Pellarová, J. (2007). V Nizozemsku už nechci žít: antologie moderní nizozemské poezie. Praha: Mladá fronta.
-
Veronika ter Harmsel Havlíková. (2011). Holandská čítanka. Nizozemsko.české vydání. Praha.
-
Wilken Engelbrecht, Lianne Barnard, Lucie Smolka Fruhwirtová, Martina Vitáčková a Eva Brázdová Toufarová. (2015). Dějiny nizozemské a vlámské literatury. Praha.
|