Course: Ukrainian for Non-Ukrainian Philologists 4

» List of faculties » FIF » KSU
Course title Ukrainian for Non-Ukrainian Philologists 4
Course code KSU/7UK4
Organizational form of instruction Exercise
Level of course Bachelor
Year of study not specified
Semester Summer
Number of ECTS credits 2
Language of instruction Czech, Ukrainian
Status of course Compulsory-optional
Form of instruction Face-to-face
Work placements This is not an internship
Recommended optional programme components None
Lecturer(s)
Course content
1. How to use free time? 2. Ukrainian of old and present times. 3. Heading towards Europe. 4. Music in my life. 5. Film and theatre (not only Ukrainian). 6. Ukrainian festivities. 7. Healthy life style. 8. School system in Ukraine. 9. Fashion, art. 10. Environment, ecology. 11. Economy. 12. Revision. 13. Credit test.

Learning activities and teaching methods
Monologic Lecture(Interpretation, Training), Dialogic Lecture (Discussion, Dialog, Brainstorming)
Learning outcomes
The aim of this conclusive course of Ukrainian language for non-Ukrainian philologists is to further improve the basic knowledge acquired in the previous course of this serial: orthoepia, orthography, grammar, stylistics and vocabulary both in oral and written form. The course is primarily focused on conversation about common topics. We shall also dedicate part of our seminar to reading selected newspaper articles and also literary texts. Students will get partially familiar with various lexical strata of modern Ukrainian, especially with slang, archaisms, and borrowed words.
Students will reach the A2 or B1 level of the European Framework of Reference for Languages. They will learn how to talk about various topics and understand more difficult texts.
Prerequisites
The wish to study the Ukrainian language, knowledge of Czech of at least C1 level of the European Framework of Reference for Languages.

Assessment methods and criteria
Oral exam, Written exam

* Attendance, max. 2 absences * Doing the assigned homework, active participation in conversation * Talking about selected texts and topics (to be specified during the course) Essay * Translation of a specialized text
Recommended literature
  • (1987). Česko-ukrajinský slovník.. Kyjiv.
  • (1993). Frazeolohičnyj slovnyk ukrajins´koji movy. Kniha 1,2. Kyjiv.
  • (2001). Slovnyk synonimiv ukrajins´koji movy v 2 tomach.. Kyjiv.
  • (1994). Ukrajinsko-český slovník.. Praha.
  • www.expres.ua.
  • www.pravda.com.ua.
  • www.ukrajinci.cz.
  • Anderš, J. (1998). Česko-ukrajinské dialogy. Jazyková etiketa. Vzory dokumentů.. Brno.
  • Anderš, J. (2002). Ukrajinština vážně i vesele.. Olomouc.
  • Babij I.M. (2007). Suchana ukrajinska literaturna mova. Morfolohija. Praktikum. D.
  • Bas-Kononenko O.V., Hnat?uk L.P. (2010). Ukrajinska mova: teorija, zavdanna, testy. Kyjiv.
  • Hryščenko, A. (2002). Sučasna ukrajins´ka literaturna mova.. Kyjiv.
  • Myronova, H. (1999). Praktický kurs ukrajinštiny.. Brno.
  • Pazjak, O., Serbenska, O. ta in. (2000). Ukrajins´ka mova. Praktikum.. Kyjiv.
  • Pljušč, M. J. - Leuta, O.I. - a kol. (2003). Sučasna ukrajins´ka literaturna mova. Zbirnyk vprav.. Kyjiv.
  • Poljuha, L. M. (1999). Slovnyk antonimiv ukrajins´koji movy. Kyjiv.
  • Ponomariv, O. (2001). Sučasna ukrajins´ka mova.. Kyjiv.
  • Škuratjana, N., Ševčuk, S. (2000). Sučasna ukrajins´ka literaturna mova.. Kyjiv.


Study plans that include the course
Faculty Study plan (Version) Category of Branch/Specialization Recommended year of study Recommended semester
Faculty: Faculty of Arts Study plan (Version): Polish for translators (2016) Category: Philological sciences - Recommended year of study:-, Recommended semester: Summer