Předmět: Obchodní korespondence 1

» Seznam fakult » FIF » KSU
Název předmětu Obchodní korespondence 1
Kód předmětu KSU/7OK1
Organizační forma výuky Cvičení
Úroveň předmětu Bakalářský
Rok studia nespecifikován
Semestr Zimní a letní
Počet ECTS kreditů 2
Vyučovací jazyk Ukrajinština
Statut předmětu Povinný, Povinně-volitelný
Způsob výuky Kontaktní
Studijní praxe Nejedná se o pracovní stáž
Doporučené volitelné součásti programu Není
Dostupnost předmětu Předmět je nabízen přijíždějícím studentům
Vyučující
  • Cholodová Uljana, Mgr. Ph.D.
Obsah předmětu
01. Administrativní styl, obchodní dopis. 02. Blahopřání, pozvánka. 03. Oznámení. 04. Průvodní dopis. Žádost, odpověď na žádost. 05. Poděkování. 06. Korespondence v oblasti cestovního ruchu. 07. Poptávka. 08. Odpověď na poptávku. 09. Nabídka. 10. Odpověď na nabídku. Objednávka. 11. Reklamace jakosti a množství 12. Reklamace z jiných důvodů 13. Zápočets

Studijní aktivity a metody výuky
Metody práce s textem (učebnicí, knihou)
  • Účast na výuce - 26 hodin za semestr
Výstupy z učení
Cílem kurzu je seznámit studenta s jazykovými, stylistickými a formálními zvláštnosti obchodního dopisu jako útvaru administrativního stylu; důraz je kladen především na odlišnosti v uvedených normách mezi češtinou a ukrajinštinou. U studenta jsou vytvářeny a postupně automatizovány návyky pro práci s dokumenty, dovednost oboustranného překladu, především z cizího do mateřského jazyka, ale i samostatné stylizace dopisu v mateřském i cizím jazyce. Studenti se seznamují nejprve s dopisy úředními týkajícími se obecné společenské problematiky a svou strukturou jednoduššími (dotaz, sdělení, blahopřání, soustrast, pozvání, průvodní dopis), poté se přechází k ryze obchodním dopisům - nabídka, poptávka, reklamace jakosti.
Osvojení základní návyků a dovedností (text, styl, jazyk) spojených s psaním a překládáním obchodních dopisů v ukrajinštině ve srovnání s češtinou.
Předpoklady
Studium kursu předpokládá znalost ukrajinského jazyka na úrovni B2 Evropského referenčního rámce pro jazyky

Hodnoticí metody a kritéria
Písemná zkouška

* účast na seminářích s maximálním počtem absencí za semestr 2 týdny. * plnění zadaných úkolů, dopisy odevzdávat na počítači; * vytvoření formuláře dopisu s vlastní hlavičkou. * úspěšné vykonání písemné zápočtové práce, kterou lze konat pouze třikrát (1 řádný a 2 opravné termíny), a to do konce bezprostředně navazujícího zkouškového období.
Doporučená literatura
  • Anderš, J.: Ukrajinsko-česká konverzace. Jazyková etiketa. Vzory dokumentů. Olomouc 2007.; Hluščyk, S. ta in.: Sučasni dilovi papery. Kyjiv 2001; Ševčuk, S.: Ukrajinske dilove movlenňa. Kyjiv 1997; Ukrajinskyj pravopys. Kyjiv 2007; Universalnyj dovidnyk - praktykum z dilovych paperiv (Uklad. S.P. Bybyk ta in.). Kyjiv 1997; Kacavec, H.M.: Mova dilovych paperiv. Kyjiv 2008; Kacavec, R.: Dilova mova. Sučasnyj vymir. Pidručnyk. Kyjiv 2008.
  • http://pidruchniki.ws.
  • http://www.dilovamova.com.
  • (1997). Ukrajinský obchodní dopis. Edice ? Brána do světa obchodu?. Písek.
  • (2007). Ukrajinskyj pravopys. . Kyjiv.
  • (1997). Universalnyj dovidnyk - praktykum z dilovych paperiv (Uklad. S.P. Bybyk ta in.). . Kyjiv .
  • www.ukrajinci.cz.
  • www.zerkalonedeli.ua.
  • Anderš, J., Danylenko, L. (2000). Praktická česko-ukrajinský slovník. Ekonomika. Finance. Obchod. . Olomouc.
  • Anderš, J., Danylenko, L. (2004). Ukrajinsko-český slovník. Ekonomika. Finance. Obchod. . Olomouc.
  • Hluščyk, S. ta in. (2001). Sučasni dilovi papery. . Kyjiv .
  • Hluščyk, S.V. - Dyjak, O.V - Ševčuk, S.V. (2001). Sučasni dilovi papery. Kyjiv.
  • Hončarenko, V.H. (2007). Pravoznavstvo. Slovnik Terminiv. Kyjiv.
  • Huc, M.V - Olijnyk, I.H. - Juščuk, I.P. (2004). Ukrajinska movav u profesijnomu spilkuvanni.. Kyjiv.
  • Ivanova, I.B. (2007). Ukrajinske dilove movlenňa. Charkiv.
  • Kacavec, H.M. (2008). Mova dilovych paperiv. . Kyjiv.
  • Kacavec, R. (2008). Dilova mova. Sučasnyj vymir. Pidručnyk. . Kyjiv.
  • Korž, A. (2009). Ukrajinska mova profesijnoho sprjamuvannja. Navčaľnyj posibnyk. . Kyjiv.
  • Mychajľuk, V. (2005). Ukrajinska mova profesijnoho spilkuvanňa.. Kyjiv.
  • Mykhajluk, V.O. (2005). Ukrajinska mova profesijnoho spilkuvanňa. Kyjiv.
  • Myronova, H., Gajdošová, O. (2009). Českou-ukrajinský právnický slovník. . Brno.
  • Osovska, H., Juškevyč, J., Zavadskyj, J. (2009). Ekonomičnyj slovnyk. . Kyjiv.
  • Osovska, H.V., Juškevyč, O.O.:. (2009). Ekonomičnyj slovnyk. Kyjiv.
  • Palamar, L.M. - Kacavec, H.M. (2000). Mova dilovych paperiv. Kyjiv.
  • Ševčuk, S. (2000). Ukrajinske dilove movlenňa. . Kyjiv .
  • Vybyl, S., Sjuta, H. (2005). Dilovi dokumenty ta pravovi papery. . Charkiv.


Studijní plány, ve kterých se předmět nachází
Fakulta Studijní plán (Verze) Kategorie studijního oboru/specializace Doporučený ročník Doporučený semestr
Fakulta: Filozofická fakulta Studijní plán (Verze): Ukrajinská filologie se specializací na překladatelství a hospodářskou praxi (2019) Kategorie: Filologické vědy 2 Doporučený ročník:2, Doporučený semestr: -
Fakulta: Filozofická fakulta Studijní plán (Verze): Ukrajinská filologie maior (2019) Kategorie: Filologické vědy - Doporučený ročník:-, Doporučený semestr: -