Vyučující
|
-
Cholodová Uljana, Mgr. Ph.D.
|
Obsah předmětu
|
1. Administrativní styl. Základní zásady. Obchodní dopis. 2. Základní úřední dopisy: sdělení, oznámení, průvodní dopis. 3. Žádost, stížnost, plná moc. 4. Obchodní jednání. Zápis z jednání. 5. Podmínka konkrétní smlouvy. Předsmluvní dohoda. 6. Mezinárodní smlouva o spolupráci. 7. Kupní smlouva. 8. Dodatky ke smlouvám. 9. Dodavatelská smlouva. 10. Nájemní smlouva. 11. Pojistná smlouva. 12. Smlouva o zřízení účtu. 13. Kolokvium.
|
Studijní aktivity a metody výuky
|
Monologická (výklad, přednáška, instruktáž), Dialogická (diskuze, rozhovor, brainstorming), Metody práce s textem (učebnicí, knihou)
|
Výstupy z učení
|
Odborný specializovaný kurz předpokládá základní orientaci v problematice administrativního stylu v rovině obecné, osvojení základních jazykových, stylistických a formálních náležitostí dopisu jako žánru jednacího stylu a kontraktu (kupní smlouvy) v ukrajinštině ve srovnání s češtinou. Cílem kurzu je rozšířit, prohloubit a upevnit získané návyky práce s uvedenými dokumenty, vytvořit u studenta příslušné automatismy při překladu těchto dokumentů do mateřštiny i naopak. Tyto návyky jsou rozvíjeny na konkrétních textech různých typů dopisů, smluv a dalších vybraných dokumentů. Podmínkou ukončení je samostatné vypracování překladu dopisu a smlouvy z ukrajinštiny do češtiny v příslušné úpravě a se stručným komentářem.
Student dokáže dokonale překládat a samostatně koncipovat veškeré typy obchodních dopisů, je schopen překládat různé typy smluv z ukrajinštiny do češtiny a opačně.
|
Předpoklady
|
Úroveň praktické ukrajinštiny odpovídající stupni B2 Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. Zvládnutí problematiky ukrajinského administrativního stylu na úrovni bakalářského studia.
|
Hodnoticí metody a kritéria
|
Písemná zkouška
* účast na seminářích s maximálním počtem absencí za semestr 2 týdny * plnění zadaných úkolů, vedení agendy dopisů - domácí příprava a její včasné odevzdání * seminární práce - překlad textu dopisu a smlouvy dle zadání * kolokvium je nutno vykonat bezprostředně po skončení semestru (tj. zápočtový týden + zkouškové období)
|
Doporučená literatura
|
-
http://www.dilovamova.com.
-
(1997). Ukrajinský obchodní dopis. Edice ? Brána do světa obchodu?. Písek.
-
(2007). Ukrajinskyj pravopys. . Kyjiv.
-
(1997). Universalnyj dovidnyk - praktykum z dilovych paperiv (Uklad. S.P. Bybyk ta in.). . Kyjiv.
-
www.expres.ua.
-
Anderš, J., Danylenko, L. (2000). Praktická česko-ukrajinský slovník. Ekonomika. Finance. Obchod. . Olomouc.
-
Anderš, J., Danylenko, L. (2004). Ukrajinsko-český slovník. Ekonomika. Finance. Obchod. . Olomouc.
-
Hluščyk, S. ta in. (2001). Sučasni dilovi papery. . Kyjiv.
-
Hončarenko, V.H. (2007). Pravoznavstvo. Slovnik Terminiv. Kyjiv.
-
Ivanova, I.B.:. (2007). Ukrajinska mova profesijnoho spilkuvanňa. Charkiv.
-
Kacavec, H.M. (2008). Mova dilovych paperiv. . Kyjiv .
-
Kacavec, R. (2008). Dilova mova. Sučasnyj vymir. Pidručnyk. . Kyjiv.
-
Korž, A. (2009). Ukrajinska mova profesijnoho sprjamuvannja. Navčaľnyj posibnyk. . Kyjiv.
-
Mychajľuk, V. (2005). Ukrajinska mova profesijnoho spilkuvanňa. . Kyjiv .
-
Myronova, H., Gajdošová, O. (2009). Česko-ukrajinský právnický slovník. . Brno.
-
Osovska, H., Juškevyč, J., Zavadskyj, J. (2009). Ekonomičnyj slovnyk. . Kyjiv.
-
Osovska, H.V., Juškevyč, O.O.:. (2009). Ekonomičnyj slovnyk.. Kyjiv.
-
Ševčuk, S. (2000). Ukrajinske dilove movlenňa. . Kyjiv.
-
Vybyl, S., Sjuta, H. (2005). Dilovi dokumenty ta pravovi papery. . Charkiv .
|