Vyučující
|
-
Cholodová Uljana, Mgr. Ph.D.
|
Obsah předmětu
|
01. Fonologie jako jazykovědná disciplína. 02. Anatomicko-fyziologický aspekt fonetiky. 03. Pojem fonému a alofónu. 04. Diferenciační příznaky fonémů ukrajinského jazyka. 05. Systém vokálů a konsonantů. 06. Poziční a historická střídání fonémů. 07. První a druhá palatalizace. 08. Asimilační a disimilační procesy. 09. Suprasegmentální prostředky. 10. Specifikum slovního přízvuku v ukrajinštině. 11. Fonetická a fonematická transkripce. 12. Ortoepické normy ukrajinského jazyka. 13. Zápočet.
|
Studijní aktivity a metody výuky
|
Monologická (výklad, přednáška, instruktáž), Dialogická (diskuze, rozhovor, brainstorming), Metody práce s textem (učebnicí, knihou)
|
Výstupy z učení
|
Cílem přednášky je seznámení studentů se základy fonetiky a fonologie, specifikací funkcí fonetického systému ukrajinského jazyka, se zvláštnostmi fonetického systému ukrajinského jazyka a aspekty jeho studia. V přednášce je kladen důraz na fonetickou a fonematickou strukturu výslovnosti, na specifika ukrajinského přízvuku, podmíněnost zvukových změn. Důležitou roli v hodinách hraje práce s ustálenými ortoepickými normami ukrajinského jazyka. Při studiu konsonantického systému je důležité poukázat na rozdíly v artikulačně akustických charakterových rysech souhlásek ukrajinských a českých, především při čtení. V lekcích fonetiky a fonologie také zdůrazňujeme roli fonetických hledisek v morfologii a syntaxi, taktéž se neopomíná retrospektivní pohled při vysvětlení jednotlivých jevů.
Během kurzu studenti získají přehled ortoepického systému ukrajinštiny včetně dovednosti zapisování textů, veršovaných i prózy fonetickou a fonematickou transkripcí.
|
Předpoklady
|
Praktická znalost ukrajinštiny na stupni A1 Jednotného evropského referenčního rámce pro jazyky.
|
Hodnoticí metody a kritéria
|
Písemná zkouška
* pravidelná aktivní účast na přednáškách a seminářích s maximálním počtem absencí za semestr 2 týdny * podmínky udělení zápočtu v LS: prokázání praktické dovednosti na základě fonetické transkripce textu včetně znalosti střídání souhlásek a samohlásek. * podmínky udělení zkoušky v LS: ověření teoretických znalostí ústní zkouškou.
|
Doporučená literatura
|
-
(2000). Orfoepičnyj slovnyk ukrajinsskoji movy. . Kyjiv.
-
(2004). Slovnyky Ukrajiny (slovozmina, transkrypcija, frazeolohija, synonimija, antonimija). Elektronní verze. . Kyjiv.
-
(2000). Ukrajinska mova. Encyklopedija. . Kyjiv .
-
Faščenko, M. (2010). Sučasna ukrajinska mova. Fonetyka. Fonolohija. Hrafika. Praktykum. . Kyjiv.
-
Fesenko, S. (2007). Vyvčajemo ukrajinsku movu. Univesaľnyj posibnyk.. Doneck.
-
Hryščenko, A., Macko, L. ta in. (2002). Sučasna ukrajinska literaturna mova. . Kyjiv.
-
Leška, O., Savický, N., Šišková, R. (2001). Mluvnice současné ukrajinštiny. . Praha.
-
Mykytyn-Družynec, M. (2009). Ukrajinska mova. Orfografija. Orfoepija. Testovi zavdannja. . Kyjiv.
-
Pazjak, O., Serbenska, O. ta in. (2000). Ukrajinsska mova. Praktikum. . Kyjiv.
-
Ponomariv, O. (2005). Sučasna ukrajinska mova. . Kyjiv .
-
Tocka, N. (1995). Sučasna ukrajins´ka literaturna mova. Zbirnyk vprav. Fonetika, orfoepija, hrafika, orfohrafija. . Kyjiv .
|