Předmět: Informační technologie 1

» Seznam fakult » FIF » KSR
Název předmětu Informační technologie 1
Kód předmětu KSR/7IT1
Organizační forma výuky Seminář
Úroveň předmětu Magisterský
Rok studia nespecifikován
Semestr Zimní a letní
Počet ECTS kreditů 3
Vyučovací jazyk Čeština, Ruština
Statut předmětu Povinně-volitelný
Způsob výuky Kontaktní
Studijní praxe Nejedná se o pracovní stáž
Doporučené volitelné součásti programu Není
Dostupnost předmětu Předmět je nabízen přijíždějícím studentům
Vyučující
  • Pálušová Martina, Mgr. Ph.D.
Obsah předmětu
Předmět seznamuje studenty s hlavními digitálními nástroji a technologiemi využívanými v překladatelské praxi. Zaměřuje se na principy a využití strojového překladu včetně posteditace, práci s CAT nástroji, překladovými paměťmi a terminologickými databázemi. Pozornost je věnována také elektronickým a online slovníkům, jazykovým příručkám, spell checkerům, textovým editorům a kancelářským aplikacím. Součástí předmětu je dále úvod do tvorby titulků, práce s jazykovými korpusy a využití nástrojů pro organizaci práce freelance překladatele, například pro správu projektů, sdílení souborů, sledování času a fakturaci. Studenti se seznámí také s možnostmi profesního networkingu, překladatelskými fóry, sociálními sítěmi a základními formami online sebeprezentace překladatele.

Studijní aktivity a metody výuky
Monologická (výklad, přednáška, instruktáž), Dialogická (diskuze, rozhovor, brainstorming), Metody práce s textem (učebnicí, knihou)
  • Účast na výuce - 25 hodin za semestr
  • Domácí příprava na výuku - 25 hodin za semestr
  • Příprava na zápočet - 25 hodin za semestr
Výstupy z učení
Cílem předmětu je seznámit studenty se základními informačními technologiemi využívanými v současné překladatelské praxi. Studenti získají přehled o nástrojích strojového překladu, počítačem podporovaného překladu, elektronických slovnících, jazykových korpusech, textových editorech a dalších aplikacích užitečných pro práci překladatele. Důraz je kladen nejen na technické zvládnutí vybraných nástrojů, ale také na kritické hodnocení jejich možností, limitů a vhodnosti pro různé typy překladatelských úloh. Po absolvování předmětu se student orientuje v hlavních typech překladatelských technologií, umí využívat základní funkce CAT nástrojů, elektronických slovníků, jazykových příruček a korpusů, chápe principy strojového překladu a posteditace a dokáže zvolit vhodné digitální nástroje pro organizaci překladatelské práce, tvorbu titulků i vlastní profesní prezentaci.
Pokročilá znalost práce na PC.
Předpoklady
Předpokládá se základní uživatelská znalost práce s počítačem, internetem a běžnými kancelářskými aplikacemi. Studenti by také měli mít alespoň základní orientaci v překladatelské problematice a schopnost pracovat s textem v českém i cizím jazyce.

Hodnoticí metody a kritéria
Analýza výkonů studenta, Závěrečný projekt

Aktivní účast na seminářích (maximálně 2 absence) a průběžné plnění praktických úkolů. Studenti budou pracovat s vybranými digitálními nástroji, ověřovat jejich funkce na konkrétních překladatelských zadáních a kriticky hodnotit jejich využitelnost. Součástí požadavků je vypracování praktického projektu na zadané téma. Zakončení předmětu probíhá formou zápočtu uděleného na základě splnění průběžných úkolů, aktivní účasti a prezentaci závěrečného praktického výstupu.
Doporučená literatura
  • Český národní korpus.
  • Freelance translators & Translation companies.
  • The Tool Box Journal.
  • BAUMGARTEN, Stefan; TIEBER, Michael, eds. (2025). The Routledge Handbook of Translation Technology and Society. London.
  • Městecký, P. a kol. (2002). Microsoft Office 2000 a XP. Podrobná uživatelská příručka . Praha.
  • O'HAGAN, Minako, ed. (2019). The Routledge Handbook of Translation and Technology. London.


Studijní plány, ve kterých se předmět nachází
Fakulta Studijní plán (Verze) Kategorie studijního oboru/specializace Doporučený ročník Doporučený semestr
Fakulta: Filozofická fakulta Studijní plán (Verze): Ruština pro překladatele (2019) Kategorie: Filologické vědy - Doporučený ročník:-, Doporučený semestr: -