Předmět: Analýza odborného textu

» Seznam fakult » FIF » KSR
Název předmětu Analýza odborného textu
Kód předmětu KSR/7AOT
Organizační forma výuky Přednáška
Úroveň předmětu Magisterský
Rok studia nespecifikován
Semestr Zimní a letní
Počet ECTS kreditů 3
Vyučovací jazyk Čeština, Ruština
Statut předmětu Povinný
Způsob výuky Kontaktní
Studijní praxe Nejedná se o pracovní stáž
Doporučené volitelné součásti programu Není
Dostupnost předmětu Předmět je nabízen přijíždějícím studentům
Vyučující
  • Vychodilová Zdeňka, doc. PhDr. CSc.
Obsah předmětu
Kontextová adjektiva. Nepravé vedlejší věty. Spojky typické pro odborný styl. Vybrané předložkové konstrukce. Interpoziční slovosled. Rozdíly mezi ruským a český slovosledem. Substantiva v odborném stylu. Sloveso v odborném stylu. Přídavná jména slovesná. Přechodníky. Morfologická a syntaktická analýza. Zápočet.

Studijní aktivity a metody výuky
Monologická (výklad, přednáška, instruktáž), Dialogická (diskuze, rozhovor, brainstorming), Metody práce s textem (učebnicí, knihou)
Výstupy z učení
Kurz navazuje na osvojení systémové gramatiky v předcházejících ročnících. Cílem kurzu je naučit studenty nejen zpracovávat vybrané gramatické jevy a osvojovat si je do úrovně návyků (ve formě mluvené i psané), ale především schopnost používat je v odborném textu. Pozornost je věnována souvětí souřadnému a podřadnému (s důrazem na překlad spojek), větám jednočlenným (jednočlenné věty slovesné, infinitivní, jmenné), větám s neurčitým podmětem, větám se všeobecným podmětem, ale také typickým jevům odborného stylu, jejich funkci v textu, a to konkrétně: substantivum v odborném stylu (zejména substantiva verbální), sloveso v odborném stylu (sémantika vidu, rekce, pasivum), přídavná jména slovesná, přechodníky, adjektivum v odborném stylu (tvary jmenné a složené), vybrané předložkové konstrukce, a to vše v rámci morfologického a syntaktického rozboru.Ve výuce se důsledně uplatňuje srovnávací česko-ruské hledisko.
Student umí správně používat vybrané jevy v odborném stylu, nemá problémy s oboustranným překladem gramatických jevů typických pro odborný styl.
Předpoklady
Znalost morfologie slovních druhů, praktická aplikace syntaxe větných členů.

Hodnoticí metody a kritéria
Písemná zkouška

průběžné písemné práce do známky 3 písemná práce k zápočtu na probrané gramatické jevy (překlad z češtiny do ruštiny) pravidelná docházka (omluveny 2 absence)
Doporučená literatura
  • Korrektirovočnyj kurs russkogo jazyka dlja prepodavetelej - rusistov. Moskva 1981. .
  • Brandner, A. Seminární cvičení z morfologie ruštiny. Brno 2001..
  • Čmejrková, S., Daneš, F., Světlá, J. Jak napsat odborný text. Leda, Praha 1999..
  • Deribas, L.A. Russkij jazyk na kursach. Moskva 1982..
  • Flídrová, H., Žaža, S. Sintaksis russkogo jazyka v sopostavlenii s češskim. Olomouc 2005..
  • Koprov, V.Ju. Variantnyje formy v russkom jazyke: Učebnou posobije dlja inostrannych učaščichsja prodvinutogo etapa obučenija. Moskva 2006..
  • Rozentaľ, D.E. Praktičeskaja stilistika russkogo jazyka. Učebnik dlja vuzov. Moskva 1987..


Studijní plány, ve kterých se předmět nachází
Fakulta Studijní plán (Verze) Kategorie studijního oboru/specializace Doporučený ročník Doporučený semestr
Fakulta: Filozofická fakulta Studijní plán (Verze): Ruská filologie minor (2019) Kategorie: Filologické vědy 1 Doporučený ročník:1, Doporučený semestr: Letní
Fakulta: Filozofická fakulta Studijní plán (Verze): Ruská filologie maior (2019) Kategorie: Filologické vědy 1 Doporučený ročník:1, Doporučený semestr: Letní
Fakulta: Filozofická fakulta Studijní plán (Verze): Ruština pro překladatele (2019) Kategorie: Filologické vědy 1 Doporučený ročník:1, Doporučený semestr: Letní