Lecturer(s)
|
-
Vepřek Miroslav, doc. Mgr. Ph.D.
|
Course content
|
KSO/91BP1 Publication of a Literary Translation LT, 10 or more standard pages 5 credits Topics: Czech, polish, Ukrainian, Russian philology. Tutorials with supervisor.
|
Learning activities and teaching methods
|
Work with Text (with Book, Textbook)
- Semestral Work
- 125 hours per semester
|
Learning outcomes
|
Very good knowledge of original language and Czech language.
To transfer adequatly the linguistic and esthetic information of a text into the target language and cultural context.
|
Prerequisites
|
Knowledge of translation theory and acquiring experience in translating.
|
Assessment methods and criteria
|
Analysis of Creative works (Music, Pictorial,Literary)
To be familiar with the scientific literature of a given field of study: Czech, Polish, Ukrainian and Russian translatology.
|
Recommended literature
|
-
Další literatura dle specifického zaměření článků..
-
Doporučená literatura odpovídá odbornému zaměření doktorandů-polská, ukrajinská, česká a ruská filologie.
-
Further literature according to the specific research topic..
-
Seznam oborových časopisů na webových stránkách DSP..
-
The list of journals related to the field available on the doctoral study programme website FF UP..
-
Jadwiga S?anderova?; Alena Miltova?. (2005). Jak c?i?st a psa?t odborny? text ve spolec?ensky?ch ve?da?ch : ne?kolik za?sad pro zac?a?tec?ni?ky. Praha: Sociologicke? nakladatelstvi?, 2005.
-
Joseph Gibaldi. (2008). MLA style manual and guide to scholarly publishing.. New York : Modern Language Association of America, 2008.
-
Susan MacDonald. (2010). Professional academic writing in the humanities and social sciences. Carbondale and Edwardsville : Southern Illinois University Press, 2010, ?1994.
-
Sve?tla C?mejrkova?; Frantis?ek Danes?; Jindra Sve?tla?. (1999). Jak napsat odborny? text. Praha: Leda, 1999.
|