Název předmětu | Tlumočnická cvičení 2 |
---|---|
Kód předmětu | KSO/7TCB2 |
Organizační forma výuky | Cvičení |
Úroveň předmětu | Bakalářský |
Rok studia | nespecifikován |
Semestr | Zimní a letní |
Počet ECTS kreditů | 2 |
Vyučovací jazyk | Čeština, Polština |
Statut předmětu | Povinně-volitelný |
Způsob výuky | Kontaktní |
Studijní praxe | Nejedná se o pracovní stáž |
Doporučené volitelné součásti programu | Není |
Dostupnost předmětu | Předmět je nabízen přijíždějícím studentům |
Vyučující |
---|
|
Obsah předmětu |
Studenti jsou vedeni k uvědomělému výběru a automatizaci dominantního jazykového materiálu i k potřebné transformaci a přestylizování obsahu. Základ vedení poznámek v konsekutivním tlumočení.
|
Studijní aktivity a metody výuky |
Monologická (výklad, přednáška, instruktáž) |
Výstupy z učení |
Vymezení a upevnění základních tlumočnických postupů doprovodného tlumočení při práci s určitým tématem, textem (příprava, automatizace standardů, aktivní recepce textu, kompenzace, stylizace).
Dovednosti analyzovat text, porozumět jeho specifice a adekvátně a pohotově ho převést z jazyka výchozího do cílového a naopak. |
Předpoklady |
Výborná znalost polského a českého jazyka
|
Hodnoticí metody a kritéria |
Rozbor jazykového projevu studenta
Aktivní praktické tlumočení, příprava slovní zásoby, 80% účast na přednáškách a seminářích. |
Doporučená literatura |
|
Studijní plány, ve kterých se předmět nachází |
Fakulta | Studijní plán (Verze) | Kategorie studijního oboru/specializace | Doporučený semestr | |
---|---|---|---|---|
Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Polská filologie se specializací na překladatelství a hospodářskou praxi (2019) | Kategorie: Filologické vědy | 3 | Doporučený ročník:3, Doporučený semestr: - |
Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Polská filologie (2019) | Kategorie: Filologické vědy | 3 | Doporučený ročník:3, Doporučený semestr: - |