Předmět: Počítačem podporovaný překlad

» Seznam fakult » FIF » KSO
Název předmětu Počítačem podporovaný překlad
Kód předmětu KSO/7PP
Organizační forma výuky Cvičení
Úroveň předmětu Magisterský
Rok studia nespecifikován
Semestr Zimní a letní
Počet ECTS kreditů 3
Vyučovací jazyk Čeština, Polština
Statut předmětu Povinně-volitelný
Způsob výuky Kontaktní
Studijní praxe Nejedná se o pracovní stáž
Doporučené volitelné součásti programu Není
Dostupnost předmětu Předmět je nabízen přijíždějícím studentům
Vyučující
  • Jeništa Jan, Mgr. Ph.D.
Obsah předmětu
Kurz představí teoretické poznatky týkající se počítačového překládání obecně (základní odborná terminologie, principiální problémy strojového překladu, konfrontace "machine translation" a "human translation", oblasti využití a způsoby aplikace MT a CAT) a vybrané softwarové nástroje pro počítačem podporovaný překlad. Následuje praktický nácvik práce s jednotlivými nástroji pro počítačem podporovaný překlad.

Studijní aktivity a metody výuky
Monologická (výklad, přednáška, instruktáž), Dialogická (diskuze, rozhovor, brainstorming), Metody práce s textem (učebnicí, knihou)
Výstupy z učení
Předmět Počítačem podporovaný překlad je zaměřen na seznámení se současnými způsoby využívání počítačových technologií v překladatelském procesu. Prostor bude věnován především teoretickému seznámení s počítačovým překladem, jeho principy, metodami, terminologií a představení vybraných nástrojů pro počítačem podporovaný překlad.
Získávání dovedností a znalostí v oblasti pokročilé uživatelské práce s informačními technologiemi a programy podporujícími a usnadňujícími překladatelský proces.
Předpoklady
Schopnost práce s odborným textem v polském i českém jazyce. Velmi dobrá znalost polského i českého jazyka.

Hodnoticí metody a kritéria
nespecifikováno
Aktivní účast, veřejné tlumočení na předem určené téma a diskuse o překladatelských postupech a vlastních zkušenostech
Doporučená literatura
  • Nápověda k software: Wordfast, Kilgray's MemoQ, Atril's Deja vu, SDL Trados TWB, SDL Passolo.
  • D.J. Arnold et al. (1996). Machine Translation. London, Blackwell Publishers.
  • Pavel Král. (2006). Specifika překladu odborných textů s podporou počítačových technologií. Olomouc, UP.
  • W.J. Hutchins and H.L. Somers. (1992). An Introduction to Machine Translation. London.


Studijní plány, ve kterých se předmět nachází
Fakulta Studijní plán (Verze) Kategorie studijního oboru/specializace Doporučený ročník Doporučený semestr
Fakulta: Filozofická fakulta Studijní plán (Verze): Polština pro překladatele (2016) Kategorie: Filologické vědy 2 Doporučený ročník:2, Doporučený semestr: -
Fakulta: Filozofická fakulta Studijní plán (Verze): Polská filologie se specializací na překlad (2019) Kategorie: Filologické vědy - Doporučený ročník:-, Doporučený semestr: -