Předmět: Cizí jazyk - RVI

» Seznam fakult » FIF » KSA
Název předmětu Cizí jazyk - RVI
Kód předmětu KSA/CJRVI
Organizační forma výuky Cvičení
Úroveň předmětu Bakalářský
Rok studia nespecifikován
Semestr Zimní a letní
Počet ECTS kreditů 10
Vyučovací jazyk Čeština
Statut předmětu nespecifikováno
Způsob výuky Kontaktní
Studijní praxe Nejedná se o pracovní stáž
Doporučené volitelné součásti programu Není
Vyučující
  • Bennová Vlasta, Mgr. et Mgr.
  • Rošková Alena, Mgr.
  • Machalová Milena, PhDr.
  • Práger Libor, PhDr. Ph.D.
  • Poláchová Vašťatková Jana, doc. Mgr. Ph.D.
Obsah předmětu
Předmět obsahuje úvodní a průběžný tutoriál, poté následuje řízené samostudium. Předmět je zakončen povinnou zkouškou z vybraného cizího jazyka. Obsahem předmětu je rámcově: 1) Gramaticko-lexikální jazyková příprava I. - posouzení jazykové úrovně studenta formou vstupního testu k ověření úrovně jazykových znalostí. 2) Gramaticko-lexikální jazyková příprava II. - analýza vstupních testů v plénu a doporučení k samostudiu. 3) Prezentace Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. 4) Povinná a rozšiřující literatura a informační zdroje k samostudiu. 5) Receptivní a produktivní kompetence pro práci s odborným textem. 6) Strategie práce s odborným textem: strategie a techniky čtení odborného textu. 7) Techniky globálního, selektivního a detailního čtení a jejich užití. 8) Strategie vyhledávání klíčové informace, strategie a techniky prezentace klíčových informací z textu. 9) Strategie a techniky tvorby lexikonu odborných pojmů. Charakteristika a rozlišení odborného a populárně naučného textu. 10) Receptivní a produktivní kompetence pro profesní komunikaci 11) Profesní sebeprezentace, prezentace, životopis (profesní, strukturovaný), dokumenty Europassu , 12) Klíčové kompetence - organizační, sociální aj. kompetence požadované v profesní sféře v cílové zemi vybraného jazyka. Obsahy jednotlivých cílových jazyků konkretizují vždy příslušní tutoři.

Studijní aktivity a metody výuky
Monologická (výklad, přednáška, instruktáž), Dialogická (diskuze, rozhovor, brainstorming), Metody práce s textem (učebnicí, knihou)
Výstupy z učení
Předmět je zaměřen na osvojení komplexu cizojazyčných kompetencí na úrovni B2 (Společného evropského referenčního rámce pro jazyky - SERR) ve vybraném cílovém jazyce. Receptivní dovednosti se zaměřují na porozumění psaného odborného textu. Produktivní dovednosti se zaměřují na cizojazyčnou komunikaci jak v obecné rovině, tak zejména s ohledem na profesní oblast studentů.
Komplex jazykových znalostí na úrovni B2 Společného evropského referenčního rámce pro jazyky (SERRJ) se zřetelem na odbornou profesní oblast sociální práce: Student: zná základní gramatiku cílového jazyka na úrovni B2 (SERRJ); ovládá vedle obecné slovní zásoby a adekvátních mluvních prostředků zejména odbornou slovní zásobu oboru sociální práce, a to s důrazem na jeho vlastní profesní zaměření a studium; ovládá odbornou slovní zásobu s ohledem na prostudované odborné texty v cílovém jazyce. Komplex jazykových dovedností na úrovni B2 Společného evropského referenčního rámce pro jazyky (SERRJ) se zřetelem na odbornou a profesní oblast sociální práce: - čtení textu s porozuměním (strategie čtení textů); - samostatný ústní projev (performance, interakce); - samostatný písemný projev; - ovládnutí odborného jazyka sociální práce se na profilu výstupních dovedností projeví následovně: Student: - umí vypracovat v cílovém jazyce profesní životopis; - dovede se v cílovém jazyce představit po odborné a profesní stránce (umí popsat svou práci, studium a profesní plány a problémy); - dokáže adekvátně v cílovém jazyce diskutovat a reagovat na dotazy týkající se jeho profese, náplně práce, studia a také problematiky sociální práce obecně; - umí samostatně nalézt vhodný cizojazyčný text, jehož obsah odpovídá jeho odbornému a profesnímu zaměření tak, aby tento text splňoval kritéria na vědecký a odborný text; - z hlediska strategie čtení textu student umí nalézt v odborném cizojazyčném textu klíčové informace; - dovede poté klíčové informace z odborného textu interpretovat jak v mateřském, tak v cílovém jazyce; - umí shrnout v cílovém jazyce hlavní obsah odborného textu a zaujmout k němu stanovisko; - dovede z hlediska učebních strategií v textu nalézt klíčová slova a obohatit o ně svou odbornou slovní zásobu. Na základě získaných způsobilostí je student schopen: - používat informační zdroje v cílovém jazyce s ohledem na studijní obor a profesní zaměření; - v cílovém jazyce realizovat své komunikační záměry s ohledem na odborné a profesní zaměření.
Předpoklady
nespecifikováno

Hodnoticí metody a kritéria
Známkou, Ústní zkouška, Písemná zkouška, Esej, Rozbor jazykového projevu studenta

Předmět je zakončen zkouškou z vybraného cílového jazyka. Zkoušku je možné složit kdykoli během studia. Zkouška obsahuje písemnou a ústní část. Úspěšné splnění písemné části zkoušky, která probíhá formou testu, opravňuje studenta konat ústní část zkoušky. Student u ústní zkoušky prokazuje následující kompetence: - znalost odborného jazyka sociální práce (v rámci prezentace, sebeprezentace, v diskuzi s examinátorem atd.) - čtení textu s porozuměním (formou zpracování odborného textu) - samostatný ústní projev (formou prezentace, sebeprezentace atp.) - samostatný písemný projev (formou zpracování profesního životopisu, příp. eseje atp.) Přesnou formu ověření výše uvedených kompetencí konkretizují příslušní tutoři cílových jazyků na úvodním a průběžném tutoriálu.
Doporučená literatura
  • odborná literatura doporučená jednotlivými tutory vybraných cílových jazyků..
  • Kettnerová, D., Tesařová, L., Drmlová, D., Homolková, B. Německy s úsměvem nově - Pracovní sešit, Fraus Plzeň 2003.
  • Kettnerová, D., Tesařová, L., Drmlová, D., Homolková, B. (2003). Německy s úsměvem nově. Plzeň.


Studijní plány, ve kterých se předmět nachází
Fakulta Studijní plán (Verze) Kategorie studijního oboru/specializace Doporučený ročník Doporučený semestr