Lecturer(s)
|
-
Gutiérrez Rubio Enrique, doc. Mgr. Ph.D.
|
Course content
|
unspecified
|
Learning activities and teaching methods
|
Lecture, Dialogic Lecture (Discussion, Dialog, Brainstorming), Work Activities
- Homework for Teaching
- 75 hours per semester
- Semestral Work
- 25 hours per semester
- Attendace
- 25 hours per semester
- Preparation for the Exam
- 25 hours per semester
|
Learning outcomes
|
The aim of the course is to introduce students to the theory and practice of the compilation of a phraseological dictionary. The applied part of the course will be devoted to the creation of the first Spanish-Czech dictionary of phraseology based on scientific and systematic phraseographic principles. The emphasis will be on non-verbal and verbal phrases.
|
Prerequisites
|
unspecified
|
Assessment methods and criteria
|
unspecified
Written exam, active participation in the seminar, preparation for each class, seminar work.
|
Recommended literature
|
-
Bajger, K. (2003). Španělsko-české idiomatické vazby. Ostrava.
-
Corpas Pastor, G. (1996). Manual de fraseología espaňola. Madrid.
-
Čermák, F. et al. (2009). Slovník české frazeologie a idiomatiky. Praha.
-
García-Page, M. (2008). Introducción a la fraseología espaňola. Barcelona.
-
Olímpio de Oliveira Silva, M. E.. (2007). Fraseografía teórica y práctica. Frankfurt am Main.
-
Penadés Martínez, I. (2015). Para un diccionario de locuciones: de la linguística teórica a la fraseografía práctica. Alcalá de Henares.
-
Savaiano, E., Winget, L. W. (2009). Španělské idiomy, Modismos espaňoles. Brno.
-
Seco, M. et al. (2018). Diccionario fraseológico documentado del espaňol actual. Locuciones y modismos espaňoles. Madrid.
-
Trup, L., Batyková, J. (2017). Španělsko-slovenský a slovensko-španielsky frazeologický slovník. Bratislava.
-
Varela, F., Kubarth, H. (1994). Diccionario fraseológico del espaňol moderno. Madrid.
|