Název předmětu | Novověké křesťanské misie v Číně: setkání s Jinakostí a Tím druhým |
---|---|
Kód předmětu | KRS/MISIE |
Organizační forma výuky | Přednáška + Seminář |
Úroveň předmětu | Magisterský |
Rok studia | nespecifikován |
Semestr | Zimní a letní |
Počet ECTS kreditů | 4 |
Vyučovací jazyk | Čeština |
Statut předmětu | Povinně-volitelný |
Způsob výuky | Kontaktní |
Studijní praxe | Nejedná se o pracovní stáž |
Doporučené volitelné součásti programu | Není |
Vyučující |
---|
|
Obsah předmětu |
Základní tématické rozdělení: 1. Úvod: Říše středu a fenomén křesťanských misií. Historický kontext: Čína za dynastie Ming a Qing. Chronologické vymezení evangelizačního procesu - dějiny katolického křesťanství v Království středu. Evangelizační proces a jeho jednotlivé fáze, úspěchy, nezdary a překážky. První pronikání do Číny - portugalské a španělské snahy. Počátky misionářské činnosti. Františkánské mise. Jezuité. Ostatní řády - dominikáni, augustiniáni, Společenství zahraničních misií v Paříži. Katolické misie na přelomu 17. a 18. století. 2. Širší kontextualizace: obhajoba evangelizačního a kolonizačního procesu: moc světská a moc církevní. Smlouva z Tordesillas a rozdělení světa - španělský a portugalský královský patronát. Teologické a historické opodstatnění misií a evangelizačních snah. Širší historický kontext (objevení Nového světa a obrana conquisty - evangelizační proces a kolonialismus v Latinské Americe); teologické opodstatnění (přirozené právo - jus naturalis a Salamanská škola - Escuela de Salamanca); obhajoba války proti pohanům; snaha o spásu duše bezvěrců; duchovní conquista (Spiritual Conquest). Propaganda Fide. 3. Fenomén Setkání s jinakostí - teoretický a metodologický model. Různé perspektivy: historická, filosofická, literární, antropologická, sociologická, psychologická. Interkulturální dialog a kulturní výměna (cultural exchange) jako platný model? -reflexe tzv. kulturního transferu: aktivní recepce - procesy kreativního přetváření, přizpůsobování, ale i neporozumění (Peter Burke: "adaptace, domestikace, dekontextualizace a rekontextualizace"). Kulturní překlad (transcultural translation). Inkulturace (inculturation). 4. Hledání Toho Druhého: Čína, její obraz a representace na konci 16. a v 17. století: Diskursivní utváření: mýtus, fantasie, realita, a nebo také Touha, pravda a propaganda. Hispánský a portugalský obraz - hispánské paradigma, jesuitský obraz - jezuitské paradigma. Základní texty: cestopisy, misijní zprávy, korespondence (litterae annuae). Gaspar de Cruz. Juan de González Mendoza. Daniello Bartoli. Athanasius Kircher. Vizuální obraz Číny: curiositas, exotika, kabinety kuriozit a chinoiserie. Recepce čínského myšlení a filosofie v Evropě - počátky sinologie. 5. Hledání metody: Jesuité: Alessandro Valignano a Matteo Ricci - základní principy akomodace a její pozdější utváření. Přístup ostatních řádů. Interkulturální překlad v Číně. Spor o čínské obřady. Nahlédnutí těchto fenoménů z hlediska Setkání s jinakostí. Čínská odpověď - perzekuce a tolerance. 6. Case study. Jezuitská korespondence z Číny.
|
Studijní aktivity a metody výuky |
nespecifikováno |
Výstupy z učení |
Tento mezioborový, volitelný předmět si klade za cíl seznámit studenty s dějinami a základními otázkami pronikání křesťanství do Latinské Ameriky a do Číny v raném novověku (zhruba do konce 17. století). Neomezíme se tedy pouze na historii misií, ale prozkoumáme také jejich širší kulturní, sociální a náboženský základ, spolu s jejich základním teologickým opodstatněním. Nahlédneme je perspektivou "setkání s jiným" (Encounter with the Otherness), abychom mohli uchopit povahu evangelizačního procesu v jednom konkrétním civilizačním a duchovním prostoru a důsledky setkání dvou -v mnoha aspektech naprosto rozdílných-, kultur.
|
Předpoklady |
nespecifikováno
|
Hodnoticí metody a kritéria |
nespecifikováno
|
Doporučená literatura |
|
Studijní plány, ve kterých se předmět nachází |
Fakulta | Studijní plán (Verze) | Kategorie studijního oboru/specializace | Doporučený semestr | |
---|---|---|---|---|
Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Čínská filologie maior pro Vietnamskou filologii (2019) | Kategorie: Filologické vědy | - | Doporučený ročník:-, Doporučený semestr: - |
Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Čínská filologie (2023) | Kategorie: Filologické vědy | - | Doporučený ročník:-, Doporučený semestr: - |
Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Španělská filologie se specializací na Latinskou Ameriku (2019) | Kategorie: Filologické vědy | - | Doporučený ročník:-, Doporučený semestr: - |
Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Asijská studia se specializací indonéský jazyk a kultura (2019) | Kategorie: Filologické vědy | - | Doporučený ročník:-, Doporučený semestr: - |
Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Čínská filologie maior (2023) | Kategorie: Filologické vědy | - | Doporučený ročník:-, Doporučený semestr: - |
Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Čínská filologie maior (2019) | Kategorie: Filologické vědy | - | Doporučený ročník:-, Doporučený semestr: - |
Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Čínská filologie maior pro Vietnamskou filologii (2023) | Kategorie: Filologické vědy | - | Doporučený ročník:-, Doporučený semestr: - |
Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Asijská studia (2019) | Kategorie: Filologické vědy | - | Doporučený ročník:-, Doporučený semestr: - |
Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Asijská studia se specializací vietnamský jazyk a kultura (2019) | Kategorie: Filologické vědy | - | Doporučený ročník:-, Doporučený semestr: - |
Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Čínská filologie maior pro Japonskou filologii (2023) | Kategorie: Filologické vědy | - | Doporučený ročník:-, Doporučený semestr: - |
Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Čínská filologie maior pro Japonskou filologii (2019) | Kategorie: Filologické vědy | - | Doporučený ročník:-, Doporučený semestr: - |
Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Asijská studia se specializací korejský jazyk a kultura (2019) | Kategorie: Filologické vědy | - | Doporučený ročník:-, Doporučený semestr: - |
Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Španělská filologie (2019) | Kategorie: Filologické vědy | - | Doporučený ročník:-, Doporučený semestr: - |
Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Asijská studia se specializací čínský jazyk a kultura (2019) | Kategorie: Filologické vědy | - | Doporučený ročník:-, Doporučený semestr: - |
Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Čínská filologie (2019) | Kategorie: Filologické vědy | - | Doporučený ročník:-, Doporučený semestr: - |
Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Asijská studia se specializací japonský jazyk a kultura (2019) | Kategorie: Filologické vědy | - | Doporučený ročník:-, Doporučený semestr: - |