Předmět: Frazeologie a obraz světa

» Seznam fakult » FIF » KRS
Název předmětu Frazeologie a obraz světa
Kód předmětu KRS/FOS
Organizační forma výuky Přednáška + Seminář
Úroveň předmětu Bakalářský
Rok studia nespecifikován
Semestr Zimní a letní
Počet ECTS kreditů 4
Vyučovací jazyk Španělština
Statut předmětu nespecifikováno
Způsob výuky Kontaktní
Studijní praxe Nejedná se o pracovní stáž
Doporučené volitelné součásti programu Není
Vyučující
  • Gutiérrez Rubio Enrique, doc. Mgr. Ph.D.
Obsah předmětu
V kurzu budou probírány následující tematické bloky: 1. Frazeologie a její historický vývoj 2. Obraz světa a jeho historický vývoj 3. Základy a teorie frazeologie podle principů kognitivní lingvistiky (a kognitivní gramatiky) 4. Jak a do jaké míry se odráží obraz světa mluvčích určitého jazyka ve frazeologii (srovnávací analýza češtiny, španělštiny, angličtiny a němčiny) 5. Přínosy této disciplíny pro praktické obory jako jsou například didaktika cizích jazyků, překlady, mezinárodní vztahy atd. 6. Srovnávací frazeologické studium konkrétních sémantických oblastí (jako jsou například části těla, zvířata, rostliny, pocity horka či chladu, atd.) podle toho, jaké jazyky ovládají studenti navštěvující seminář

Studijní aktivity a metody výuky
Monologická (výklad, přednáška, instruktáž), Dialogická (diskuze, rozhovor, brainstorming), Metody práce s textem (učebnicí, knihou)
  • Domácí příprava na výuku - 75 hodin za semestr
  • Účast na výuce - 25 hodin za semestr
Výstupy z učení
Cílem předmětu je seznámit posluchače s problematikou nauky o frazémech a idiomech podle principů kognitivní lingvistiky. Ačkoliv se klade důraz na frazeologii ve španělštině, bude prováděno srovnávací studium frazeologie v některých evropských jazycích včetně češtiny (podle toho, jaké jazyky ovládají studenti navštěvující semináře), prostřednictvím kterého bude ukázáno, co je to jazykový obraz světa a jaké jsou rozdíly a podobnosti mezi danými jazyky.
1. Porozumění (ve vývoji jazykovědy) pojmu frazeologie 2. Porozumění pojmům jazykového obrazu světa a kognitivní etnolingvistiky 3. Schopnost pracovat s lingvistickou terminologií ve španělštině 4. Upevnit dříve získané jazykové kompetence španělštiny 5. Díky jednoduchému, ale skutečnému lingvistickému výzkumu, se studenti aktivním způsobem naučí, jak fungují principy jazykového systému
Předpoklady
Dobré znalosti španělštiny.

Hodnoticí metody a kritéria
Písemná zkouška, Analýza výkonů studenta

1. pravidelná docházka a aktivní účast na přednáškách a seminářích 2. příprava na každou hodinu 3. referát / prezentace
Doporučená literatura
  • Bajger, K. (2003). Španělsko-české idiomatické vazby. Ostrava.
  • Bartminski, J. (2010). Aspects of cognitive ethnolinguistics. London.
  • Corpas Pastor, G. (1996). Manual de fraseología espaňola. Madrid.
  • Čermák, F. et al. (2009). Slovník české frazeologie a idiomatiky. Praha.
  • Dobrovols'kij, D. ? Piirainen, E. (2005). Figurative Language: Cross-cultural and Cross-linguistic Perspective. Amsterdam.


Studijní plány, ve kterých se předmět nachází
Fakulta Studijní plán (Verze) Kategorie studijního oboru/specializace Doporučený ročník Doporučený semestr