Předmět: Analýza diskurzu pro překladatele

» Seznam fakult » FIF » KRS
Název předmětu Analýza diskurzu pro překladatele
Kód předmětu KRS/ADTPV
Organizační forma výuky Přednáška + Seminář
Úroveň předmětu Magisterský
Rok studia nespecifikován
Semestr Zimní a letní
Počet ECTS kreditů 6
Vyučovací jazyk Španělština
Statut předmětu Povinně-volitelný
Způsob výuky nespecifikováno
Studijní praxe nespecifikováno
Doporučené volitelné součásti programu Není
Vyučující
  • Zajícová Lenka, prof. Mgr. Ph.D.
Obsah předmětu
nespecifikováno

Studijní aktivity a metody výuky
nespecifikováno
Výstupy z učení
Cílem předmětu je poskytnout úvod do textové lingvistiky a pragmalingvistiky a seznámit studenty se základními pojmy jako text, kontext, koherence, makrostruktura/mikrostruktura, discourse markers, jejichž pochopení je pro překladatele klíčová. Pozornost je věnována aplikaci teoretických poznatků na reálné texty z oblasti odborného překladu, přičemž studenti jsou motivováni k tomu, aby dokázali analyzovat chyby v defektních překladech způsobených nevhodným užtím kohezivních prostředků, konektorů, slovosledu atd.

Předpoklady
nespecifikováno

Hodnoticí metody a kritéria
nespecifikováno
Doporučená literatura


Studijní plány, ve kterých se předmět nachází
Fakulta Studijní plán (Verze) Kategorie studijního oboru/specializace Doporučený ročník Doporučený semestr
Fakulta: Filozofická fakulta Studijní plán (Verze): Španělská filologie se specializací na tlumočnictví a překlad (2021) Kategorie: Filologické vědy 2 Doporučený ročník:2, Doporučený semestr: Zimní