Vyučující
|
-
Klimová Katarína, doc. Mgr. Ph.D.
-
Usenko Olga, Mgr.
|
Obsah předmětu
|
- Odborný (naučný) styl v systému funkčních stylů spisovného jazyka. Základní znaky naučného stylu. Národní jazyk vs. angličtina jako lingua franca odborné komunikace. Italština v odborné komunikaci. Interkulturní aspekt při psaní odborného textu. - Žánr, jeho vyčlenění. Žánry, jimiž se zprostředkovávají vědecké a odborné informace (diplomová práce, dizertace, vědecký článek a jeho konstitutivní časti, abstrakt, odborný posudek, přednáška). - Syntaktická výstavba odborného textu. - Odborná lexika. - Členění textu (horizontální, vertikální). Grafické útvary písemného projevu. Odstavec.
|
Studijní aktivity a metody výuky
|
Přednášení, Monologická (výklad, přednáška, instruktáž), Metody práce s textem (učebnicí, knihou), Projekce (statická, dynamická)
- Domácí příprava na výuku
- 25 hodin za semestr
- Účast na výuce
- 25 hodin za semestr
- Příprava na zkoušku
- 25 hodin za semestr
- Semestrální práce
- 25 hodin za semestr
|
Výstupy z učení
|
Cílem je analýza komunikačního procesu a textu s diferenčním zřetelem k psané komunikaci. Pozornost je věnována odbornému stylu a jeho žánrům a jejich odpovídající struktuře v rovině stylistické, lexikální a syntaktické.
Smyslem předmětu, je posílit textovou a stylovou kompetenci studentů. Předpokládaným výstupem je schopnost účastníků kurzu analyzovat i tvořit odborné texty dle přesného nastavení komunikačních parametrů.
|
Předpoklady
|
Žádné.
|
Hodnoticí metody a kritéria
|
Známkou, Ústní zkouška
Účast na přednáškách a seminářích, četba zadaných literárních a odborných textů, příprava na zkoušku, vyhovění u zkoušky.
|
Doporučená literatura
|
-
Bruni, F. et al. (1998). Manuale di scrittuara e comunicazione. Bologna: Zanichelli.
-
Petr, F. (1929). Olejomalba a enkaustika. Praha: Peometheus.
-
Serianni, L. (2003). Italiani scritti. Bologna: Il Mulino.
|