Vyučující
|
-
Bidaud Samuel Henri, doc. PhD.
-
Hildenbrand Benjamin, M.A., Ph.D.
|
Obsah předmětu
|
Obsah kurzu je zaměřen na rozbor vybraných textů a audiovizuálních materiálů s důrazem na rozlišování mezi slovní zásobou patřící do oblasti knižního vyjadřování, běžné mluvy a argotu a nejpoužívanějších jaz. stylů. Studenti mají následně za úkol vypracovávat krátké eseje umožňující rozvíjet schopnost samostatného písemného vyjadřování s využitím poznatků z probírané problematiky.
|
Studijní aktivity a metody výuky
|
Dialogická (diskuze, rozhovor, brainstorming), Metody práce s textem (učebnicí, knihou)
- Domácí příprava na výuku
- 25 hodin za semestr
- Účast na výuce
- 25 hodin za semestr
|
Výstupy z učení
|
Cílem předmětu je seznámení studentů s jednotlivými jaz. vrstvami fr. jazyka a nejběžnějšími jaz. styly a využití získaných poznatků v písemném i mluveném projevu.
1/ schopnost správně aplikovat teoretické znalosti z fr. gramatiky v psaném i mluveném projevu 2/ schopnost plynule komunikovat ve francouzském jazyce
|
Předpoklady
|
Podmíněno absolvováním předmětů Jazyková cvičení z francouzštiny 1-4.
|
Hodnoticí metody a kritéria
|
Písemná zkouška, Rozbor jazykového projevu studenta, Systematické pozorování studenta
1. pravidelná docházka a aktivní účast na seminářích 2. splnění všech požadavků stanovených vyučujícím V písemném zápočtovém testu se prověřuje znalost probraných jazykových jevů.
|
Doporučená literatura
|
-
Colin, J. P. (2010). Le dictionnaire de l´argot francais et du francais populaire. Paris.
-
Cressot, M.-James, L. (1983). Le style et ses techniques. Paris.
-
Gaonac´h, D. (1990). Acquisition et utilisation d´une langue étrangere. Paris.
-
Niobey, G. (2007). Dictionnaire analogique. Paris.
-
Porcher, L. (1995). Le Francais Langue Etrangere. Paris.
|