Vyučující
|
|
Obsah předmětu
|
1. Encyklopedie jako soubor vědění Historie a žánrová specifika encyklopedie (rozdíl mezi encyklopedií a slovníkem), 2. Formáty encyklopedie Typy encyklopedií (rozdíl mezi elektronickou a tištěnou encyklopedií, otevřenou a uzavřenou), účel/účely encyklopedie, formát eL 3. Jak vypadá encyklopedické heslo Struktury encyklopedických hesel obecně v porovnání se strukturou hesel eL 4. Zdroje a vyhledávání a třídění informací Rozdíl mezi primárními a sekundárními zdroji, způsob sestavování bibliografie 5. Excerpce odborné literatury Kritický přístup k odborné literatuře, 6. Parafráze versus plagiát (etika vědecké práce) Kompilace, původnost vědeckého textu, osoba autora, autor v textu, autorské strategie jiné subjekty v textu 7. Citace a citační normy Různé citační styly, citace podle chicagského stylu ? podrobné seznámení s možnými druhy citovaných zdrojů 8. Struktura a koherence textu Vztahy tematické, obsahově-logické a kompoziční 9. Modality sdělování a vědecký (encyklopedický) styl 10. Formální úprava textu Gramatické a stylové prostředky vědeckého vyjadřování, pravopis; správná volba slov z hlediska přesnosti a z hlediska stylové vhodnosti, exaktní formulování myšlenky, vhodné a nevhodné opakování 11. Pravidla editování hesel v MediaWiki Základní typografická pravidla 12. Editace opravených hesel do eL
|
Studijní aktivity a metody výuky
|
Přednášení, Monologická (výklad, přednáška, instruktáž), Dialogická (diskuze, rozhovor, brainstorming), Metody práce s textem (učebnicí, knihou), Metody písemných akcí (např. u souborných zkoušek, klauzur)
|
Výstupy z učení
|
Předmět je součástí širšího projektu, jehož záměrem je vytvořit elektronickou encyklopedii lingvistiky a co nejlépe využít a zúročit seminární výstupy (v podobě lingvistických hesel) z ostatních předmětů Katedry obecné lingvistiky FF UP. Ty nebudou izolovaným počinem v horizontu konkrétního kurzu, ale dostanou cílenou, vědecky závažnější a trvalejší podobu. Cílem předmětu Lingvistická encyklopedie je vytvořit redakční tým, který bude hesla editovat. Semináře poskytnou studentům vědomosti o struktuře a náležitostech odborného textu (navážou zde na povinný předmět 1. ročníku Základy lingvistické práce), seznámí je se specifiky tvoření encyklopedického hesla, zároveň si prakticky zkusí redakční práci a přípravu odborného textu k vydání. Studenti budou pracovat s reálným materiálem - autorskými rukopisy.
Základní orientace v informačních zdrojích a v práci s nimi Znalost náležitostí odborného textu Znalost edičních zásad a praxe Praktické dovednosti při editování odborného encyklopedického hesla Praktické dovednosti a vhled do systému editorské práce Seznámení se softwarem k utváření encyklopedie
|
Předpoklady
|
nespecifikováno
|
Hodnoticí metody a kritéria
|
Analýza výkonů studenta, Rozbor jazykového projevu studenta, Systematické pozorování studenta, Rozbor portfolia studenta, Seminární práce
(1) pravidelná účast (min. 80 %) (2) pravidelná příprava / četba zadané literatury (3) editování hesla
|
Doporučená literatura
|
-
Čmejrková, S. - Daneš, F. a kol. (1999). Jak napsat odborný text. Praha.
-
Eco, U. (1997). Jak napsat diplomovou práci. Olomouc : Votobia.
-
Eco, U. (2012). Od stromu k labyrintu. Praha.
-
Havel, Rudolf et al. (2006). Editor a text. Úvod do praktické textologie. Praha - Litomyšl.
-
Šanderová, J. (2005). Jak číst a psát odborný text ve společenských vědách.. Praha.
-
Vašák, P. a kol. Textologie a ediční praxe. Praha 1993.
|