Předmět: Kontrastivní lexikologie a frazeologie

» Seznam fakult » FIF » KAA
Název předmětu Kontrastivní lexikologie a frazeologie
Kód předmětu KAA/LETR
Organizační forma výuky Seminář
Úroveň předmětu Bakalářský
Rok studia nespecifikován
Semestr Zimní a letní
Počet ECTS kreditů 4
Vyučovací jazyk Angličtina
Statut předmětu Povinně-volitelný
Způsob výuky Kontaktní
Studijní praxe Nejedná se o pracovní stáž
Doporučené volitelné součásti programu Není
Dostupnost předmětu Předmět je nabízen přijíždějícím studentům
Vyučující
  • Kubánek Michal, Mgr.
Obsah předmětu
Náplň kurzu vychází z okruhů ke zkoušce z LESZ: 1. The English lexicon: differences between mental lexicon and dictionary. Size and structure, clues to mental lexicon. Basic units (lexeme, lexical unit/item, lemma, word, word forms). Learner's and unabridged dictionaries, structure of a dictionary entry. Core vocabulary, General Service List. 2. Syntagmatic relations in the lexicon. Compositionality. Open choice principle versus idiom principle. Syntactic properties of idioms. Idioms of decoding and idioms of encoding. Collocation and the ways of measuring its strength. Selectional restrictions, semantic anomaly. 3. Semantics. Semiotic triangle. Word meaning: descriptive (propositional) versus non-descriptive (non-truth conditional) meaning. Sense and reference, denotation, connotation, associations. Parametres of descriptive meaning, semantic features. Types of non-descriptive meaning and its treatment in dictionaries. Sentence meaning and entailment. 4. Paradigmatic lexical relations in terms of meaning relations. Complementaries and antonyms, converses and reversives. Absolute, propositional and near synonyms. Hyponym and hyperonym, hyponymy in terms of semantic features. Meronymy. Use of entailment for defining paradigmatic lexical relations. 5. Semasiological (linear and non-linear polysemy, homonymy) and onomasiological approach to lexicon (thesauri, lexical fields). Literal and non-literal meaning (metaphor, metonymy, synecdoche). Ambiguity and vagueness, tests for ambiguity. Change of lexical meaning: widening/narrowing of meaning, grammaticalization. Pejoration/elevation of lexical meaning.

Studijní aktivity a metody výuky
Monologická (výklad, přednáška, instruktáž), Dialogická (diskuze, rozhovor, brainstorming), Metody práce s textem (učebnicí, knihou), Projekce (statická, dynamická)
  • Účast na výuce - 24 hodin za semestr
  • Příprava na zápočet - 26 hodin za semestr
  • Domácí příprava na výuku - 50 hodin za semestr
Výstupy z učení
Kurz představuje hlavní témata, koncepty a terminologii potřebnou ke studiu anglické slovní zásoby.
- zvládnutí konceptů a terminologie z oblasti a) lexikálního plánu angličtiny i jeho struktury, b) lexikální sémantiky
Předpoklady
UJ00 Úvod do studia jazyka.

Hodnoticí metody a kritéria
Analýza výkonů studenta, Systematické pozorování studenta, Písemný test

1. Prezence, domácí příprava - četba a vypracování Moodle kvízů 2. Závěrečný test
Doporučená literatura
  • Aitchison, Jean. (2012). Words in the Mind: An Introduction to the Mental Lexicon, 4th Edition.
  • Akmajian, A., Demers, R. A., Farmer, A. K., & Harnish, R. M. (2010). Linguistics: an introduction to language and communication. Cambridge, Mass: MIT Press.
  • Algeo, J., & Pyles, T. (2005). The origins and development of the English language. Boston, Mass: Thomson Wadsworth.
  • Cruse, D. A. (2004). Meaning in language: an introduction to semantics and pragmatics. Oxford: Oxford University Press.
  • Radford et al. (2009). Linguistics: An Introduction. Cambridge, Mass: MIT Press.
  • Saeed, John. (2019). Semantics..


Studijní plány, ve kterých se předmět nachází
Fakulta Studijní plán (Verze) Kategorie studijního oboru/specializace Doporučený ročník Doporučený semestr
Fakulta: Filozofická fakulta Studijní plán (Verze): Angličtina pro tlumočení a překlad (2023) Kategorie: Filologické vědy 3 Doporučený ročník:3, Doporučený semestr: -