| Název předmětu | Překlad z čínštiny - Literatura |
|---|---|
| Kód předmětu | DAS/PC2 |
| Organizační forma výuky | Seminář |
| Úroveň předmětu | Magisterský |
| Rok studia | nespecifikován |
| Semestr | Zimní a letní |
| Počet ECTS kreditů | 6 |
| Vyučovací jazyk | Čeština, Angličtina, Čínština |
| Statut předmětu | Povinně-volitelný |
| Způsob výuky | Kontaktní |
| Studijní praxe | Nejedná se o pracovní stáž |
| Doporučené volitelné součásti programu | Není |
| Vyučující |
|---|
|
| Obsah předmětu |
|
Účastníci v rámci domácí přípravy provádějí analýzu a překlad textu, v průběhu kontaktní výuky identifikují obecné překladatelské problémy a analyzují jednotlivá překladová řešení.
|
| Studijní aktivity a metody výuky |
| nespecifikováno |
| Výstupy z učení |
|
Předmět Překlad z čínštiny má za cíl rozvíjet schopnosti studentů provádět překladatelskou analýzu literárních textů, na základě analýzy zvolit překladatelskou strategii a poté překládat literární texty z čínštiny do češtiny. Kromě překladatelských dovedností rozvíjí i schopnosti analýzy hotových překladů a editace textu.
Cílem kurzu je rozvíjet schopnosti překladatelské analýzy a překladu literárních textů. |
| Předpoklady |
|
nespecifikováno
|
| Hodnoticí metody a kritéria |
|
nespecifikováno
Zápočet je udělován na základě aktivní účasti na hodinách, odevzdávání zadaných domácích úkolů v průběhu semestru a vypracování závěrečného překladu na konci semestru. |
| Doporučená literatura |
|
|
| Studijní plány, ve kterých se předmět nachází |
| Fakulta | Studijní plán (Verze) | Kategorie studijního oboru/specializace | Doporučený semestr | |
|---|---|---|---|---|
| Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Asijská studia se specializací čínský jazyk a kultura (2019) | Kategorie: Filologické vědy | - | Doporučený ročník:-, Doporučený semestr: - |