Vyučující
|
-
Barešová Ivona, doc. Mgr. Ph.D.
-
Ulman Vít, Mgr. Ph.D.
|
Obsah předmětu
|
Obsah: Synonyma: substantiva, adjektiva, slovesa, ostatní Gairaigo: gairaigo vs. wago, "false friends", často zaměňovaná gairaigo Prefixy: záporné, zdvořilostní Partikule, příspěvky studentů Časové a podmínkové věty Aspekt Keigo, zdvořilostní strategie
|
Studijní aktivity a metody výuky
|
Metody práce s textem (učebnicí, knihou)
|
Výstupy z učení
|
Tato cvičení jsou zaměřena na podrobnější zkoumání vybraných jazykových jevů v japonštině na úrovni lexikální a syntaktické. Pozornost je věnována slovním a znakovým homonymům a synonymům, slovům přejatým z angličtiny apod., dále pak je část kurzu věnována sémantickým rozdílům jednotlivých, navzájem si podobných syntaktických vazeb, vnímání jejich rozdílů a používání rodilými mluvčími. Část kurzu se rovněž zabývá japonským zdvořilostním systémem. Jednotlivá témata mohou být obměňována podle potřeb a zájmu studentů, s ohledem na jejich počet a zaměření.
Studenti si rozšířili slovní zásobu a především se seznámili s rozdíly v používání a významu řady výrazů a syntaktických vazeb.
|
Předpoklady
|
žádné
|
Hodnoticí metody a kritéria
|
Analýza výkonů studenta, Písemný test
pravidelná účast ve výuce, domácí příprava, semestrální projekt - zpracování zadaného tématu a jeho ústní prezentace, zápočtový test
|
Doporučená literatura
|
-
handouty, nafocené materiály.
-
Nagara, S.; Chino, N. (1993). Japanese for Foreigners (jednotlivé svazky). Tokyo.
|