|
Vyučující
|
-
Lin Chih-Ting, M.A.
-
Jandová chen Yixuan, M.A.
-
Zahradníková Michaela, Mgr. Ph.D.
|
|
Obsah předmětu
|
Kurz je rozdělen do dvanácti lekcí, které zahrnují nejčastěji se vyskytující druhy obchodní kuminikace: Témata: Introduction Interpersonal Relationships and Basic Business Communication Greetings and Small Talk Skills Business Etiquette and Culture Office Communication Office Communication - Simulated Meetings Business Letter Format and Writing Skills Requesting and Responding to Credit Information Customer Service Customer Service - Problem-Solving Simulations
|
|
Studijní aktivity a metody výuky
|
|
Monologická (výklad, přednáška, instruktáž), Dialogická (diskuze, rozhovor, brainstorming), Metody práce s textem (učebnicí, knihou), Demonstrace
|
|
Výstupy z učení
|
Cílem kurzu je seznámit se s odbornou terminologií obchodní korespondence, obchodní etikety, marketingu a obchodních prezentací. Během kurzu studenti získají znalost základní odborné terminologie a základních frází z oblasti obchodní korespondence v čínštině, fráze potřebné pro běžnou obchodní komunikace a prezentace v business sféře. Získají též vhled do čínské obchodní etikety. Kurz probíhá v zimním nebo v letním semestru. Jedná se o dvouhodinový seminář, který je ohodnocen třemi kredity. Kurz je vyučován rodilým mluvčím čínštiny. Kurz je vhodný pro studenty 3-4 ročníku bakalářského studia, volně navazuje na WM1 (není požadováno předchozí splnění WM1). Kurz je také vhodný pro zahraniční výměnné studenty. Hodnocení: docházka - 30% (maximum 3 povolené absence) aktivita v hodině - 30% úkoly - 20% prezentace - 20%
Slouží k ověření znalostí základní odborné terminologie a základních frází z oblasti obchodní korespondence v čínštině a praktické zvládnutí psaní obchodních dopisů podle české normy, které byly na semináři probrány.
|
|
Předpoklady
|
Cíle kurzu: 1. Jazykové znalosti: - Zlepšit znalost čínštiny v obchodním kontextu, zlepšování mluvených i písemných dovedností. - Připravit studenty na zvládnutí situací v obchodní komunikaci - písemných i prezentačních. v čínštině. 2. Kulturní porozumění: - Rozvíjet u studentů porozumění čínské obchodní kultuře a etiketě pro efektivní profesionální interakci. - Pochopit normy chování a kulturní rozdíly na čínském pracovišti. 3. Praktická aplikace: - Získat schopnost používat čínštinu v pracovním prostředí v komunikaci i k řešení problémů.
|
|
Hodnoticí metody a kritéria
|
Písemná zkouška, Analýza výkonů studenta, Rozbor jazykového projevu studenta
Zápočet je udělován za docházku, splnění zadaných úkolů a zápočtový test, který má teoretickou a praktickou část. Slouží k ověření znalostí základní odborné terminologie a základních frází z oblasti obchodní korespondence v čínštině a praktické zvládnutí psaní obchodních dopisů podle české normy, které byly na semináři probrány.
|
|
Doporučená literatura
|
-
CHANG, Taiping. International Business Chinese Course (Guoji Shangwu Hanyu Jiaocheng). Beijing: Beijing Daxue Chubanshe, 2000. 209 s. ISBN 7-301-04661-8..
-
LI, Lin-nei, LI Gengxin. Business Chinese. Beijing: Sinolingua, 1990. 220 s. ISBN 7-80052-065-X..
|