Lecturer(s)
|
-
Gutiérrez Rubio Enrique, doc. Mgr. Ph.D.
|
Course content
|
unspecified
|
Learning activities and teaching methods
|
Monologic Lecture(Interpretation, Training), Dialogic Lecture (Discussion, Dialog, Brainstorming), Work with Text (with Book, Textbook)
- Preparation for the Course Credit
- 7 hours per semester
- Homework for Teaching
- 44 hours per semester
- Attendace
- 24 hours per semester
|
Learning outcomes
|
Practical application of the knowledge obtained in the course of Theory of translation, focused on texts of different stylistic levels.
|
Prerequisites
|
unspecified
|
Assessment methods and criteria
|
Mark, Written exam, Student performance
|
Recommended literature
|
-
García Yebra, V. (1989). Teoría y práctica de la traducción, I, II. Madrid.
-
Knittlová, D. - Černý, J. - Mohaplová, A. (1990). Funkční styly moderní španělštiny. Olomouc.
-
Knittlová, D. (1995). Teorie překladu. Olomouc: VUP.
-
Krijtová, O. (1996). Kapitoly o překládání beletrie. Praha.
-
Kufnerová, Z. et. al. (1994). Překládání a čeština. Praha.
-
Levý, J. (1963). Umění překladu. Praha.
-
Mounin, G.:. (1999). Teoretické problémy překladu. Praha: Karolinum.
|